Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубы

Примеры в контексте "Clubs - Клубы"

Примеры: Clubs - Клубы
For example, there were clubs which, owing to their prohibitive membership fees, could only be attended by small groups of people, usually belonging to the same race or ethnic group. Так, например, имеются клубы, членство в которых в силу запредельно высоких взносов доступно лишь для узкого круга лиц, обычно принадлежащих к одной и той же расе или этнической группе.
In accordance with article 27 of the Act, people's universities, reading rooms, libraries, reference centres, clubs, educational television and radio programmes, etc., are available for use by citizens studying independently. В соответствии со статьей 27 вышеупомянутого Закона для самостоятельного образования граждан функционируют народные университеты, лектории, библиотеки, справочные центры, клубы, учебные теле- и радио программы и др.
Medical treatment for children is free, and stadiums, sports grounds, libraries, clubs, museums and other social and cultural facilities are at their disposal. Безвозмездным является медицинское обслуживание детей, в их распоряжении находятся стадионы, спортивные площадки, библиотеки, клубы, музеи и другие учреждения социально-культурного назначения.
They are really clubs for the rich and powerful, and they play by the rules of the old school tie. По существу это клубы богатых и влиятельных, которые играют по правилам небольшой группы избранных.
Starting in May 1991 and extending over a period of six years, the Amir distributed the unused homes to government agencies and to other organizations such as schools, universities, charitable societies, youth clubs and Saudi Aramco. В течение шести лет начиная с мая 1991 года эмир передавал неиспользуемые домики государственным и другим организациям, таким, как школы, университеты, благотворительные общества, молодежные клубы и "Сауди Арамко".
In order to highlight the importance of a family upbringing, it has become traditional for educational organizations to hold "Family of the year" competitions. Parents' clubs called "Family meeting" have been established. Для повышения статуса семейного воспитания в организациях образования республики традиционным стало проведение конкурса "Лучшая семья года", созданы клубы из числа родителей "Семейная встреча".
Besides these, there are various federations, centres and clubs licensed by other government agencies such as the Ministry of the Interior or the Council of Ministers. Помимо указанных ассоциаций, имеются различные федерации, центры и клубы, находящиеся в ведении других правительственных учреждений, таких как Министерство внутренних дел и Совет министров.
Centres: development services centres, the Lebanese Women Democratic Gathering, civil associations, students, cultural clubs Центры: оказание содействия развитию, Демократический союз женщин, национальные ассоциации, клубы культуры
Reference may also be made to the UNESCO clubs and associations, which were created all over the world at the end of the Second World War to publicize the work of the organization. Можно также сослаться на клубы и ассоциации ЮНЕСКО, созданные по всему миру в конце Второй мировой войны и выполняющие функции пропаганды деятельности Организации.
Close to the Grifid Club Hotel Bolero there are many shops, bars, restaurants, night clubs, a casino and the beach with many options for sport and entertainment. Недалеко от отеля Grifid Club Hotel Bolero находятся многие магазины, бары, рестораны, ночные клубы, а также казино и пляж, где можно позаниматься спортом или просто хорошо провести время.
Ideally located, guests are walking distance from all that SoHo has to offer, including world-famous restaurants, night clubs, art galleries, shopping and more. Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое.
Staying with us will let you to enjoy all advantages of this discount system, which allows visiting night clubs and restaurants of Kharkov with «delicious» prices. Проживая у нас, Вы сможете насладиться всеми преимуществами этой дисконтной системы, которая позволяет посещать ночные клубы и рестораны Харькова по «вкусным» ценам.
Apart from its stores, PCC also sells own-brand coffee beans and Jura brand coffee machines to distributors and corporate clients, such as banks, airline companies, clubs and hotels. Помимо своих магазинов, РСС также продает кофейные бобы собственного бренда и кофе-машины марки Jura для дистрибьюторов и корпоративных клиентов, таких как банки, авиакомпании, клубы и отели.
If clubs play a match in a nation where the relevant sponsorship category is restricted (such as France's alcohol advertising restriction), then they must remove that logo from their jerseys. Если клубы играют матч в стране, где соответствующая категория спонсорства ограничена (например, запрет на рекламу алкоголя во Франции), они должны удалить этот логотип со своих футболок.
Rotary clubs across Great Britain and Ireland raise around £1.5 million each year for the charity and some Rotarians are ShelterBox Response Team members who go out to disaster areas and provide hands-on help during times of need. Ротари клубы по всей Великобритании и Ирландии привлекают около 1,5 миллионов фунтов стерлингов каждый год на благотворительность и некоторые члены клуба являются членами команд реагирования ShelterBox, которые выходят в районы бедствий и обеспечивают практическую помощь нуждающимся.
It is perhaps the most hotly contested of all London derbies, with the two clubs located just 4 miles (6.4 km) away from each other in neighbouring boroughs. Является самым острым из всех городских дерби, так как клубы находятся друг от друга на расстоянии в 4 мили (6,4 км) в соседних боро.
"Korn" ensures quality and timely execution of orders, as is already the second decade in dressing football, basketball, volleyball clubs, as well as public and commercial structures in Ukraine. «Корн» гарантирует качественное и своевременное выполнение заказов, поскольку уже второе десятилетие одеваем футбольные, баскетбольные, волейбольные клубы, а также государственные и коммерческие структуры Украины.
Recreation in Greece, you can spice variety of entertainment - clubs, discos, and the search for traces of ancient history, about what this country is not difficult. Отдых в Греции, Вы можете Spice разнообразие развлечений - клубы, дискотеки, а также искать следы древней истории, о том, что эта страна не является трудной.
Williams strongly supported a ban on smoking in all public places, rather than the alternative proposal to exempt private clubs and pubs which do not serve food from the ban. Уильямс решительно поддержал полный запрет на курение во всех общественных местах, и выступил против предложения освободить от запрета частные клубы и пабы, в которых не подают еду.
More clubs joined the league soon afterwards, which was split into two divisions (Division One and Division Two) in 1893. Вскоре к лиге присоединились ещё клубы, и в 1893 году ШФЛ была разделена на два дивизиона (Дивизион Один и Дивизион Два).
There were three previous Champions League finals between two clubs from the same country: 2000 (Spain), 2003 (Italy), and 2008 (England). Ранее было три случая, когда в финале встречались клубы из одной страны: 2000 год (Испания), 2003 год (Италия) и 2008 год (Англия).
In the AFL draft, clubs receive picks based on the position in which they finish on the ladder during the season. В драфте АФЛ клубы получают пики в зависимости от места, которое они заняли в последнем сезоне.
The subsequent victories of Newcastle United and Arsenal and a second win for Leeds United saw English clubs winning the last four Fairs Cup tournaments. Последующие победы Ньюкасл Юнайтед и Арсенал (Лондон), а также вторая победа Лидс Юнайтед и в результате - английские клубы выиграли последние четыре Кубка ярмарок.
As of July 2009, the album has sold 9,184,000 copies in the United States, excluded copies sold through clubs, such as the BMG Music Service. К июлю 2009 г. альбом был распродан 9,184,000 копиями в США, за исключением копий, проданных через такие клубы, как «BMG Music Service».
Una quindicina i sodalizi coinvolti, secondo il Comune che ha dato il... A fortnight the clubs involved, according to the municipality that he gave... Una quindicina i sodalizi coinvolti, secondo il Comune che ha dato il... Две недели клубы участвовали, по данным муниципалитета, что он дал...