Clubs for adolescent girls in grades 6 - 7 operate under the auspices of information centres. |
При Информационных центрах организованы клубы для девочек-подростков (6 - 7 классов). |
Clubs for women politicians have been established and are working in 15 regions of the country. |
В 15 регионах страны созданы и работают «Клубы женщин-политиков». |
"Business Women" Clubs have been established at provinces of the country. |
В провинциях страны созданы клубы "Деловые женщины". |
However, in smaller States the Clubs are directly affiliated to the State Association. |
В небольших штатах клубы напрямую входят в ассоциацию штата. |
Clubs, really, they just don't appreciate repeat customers the way they used to. |
Действительно, клубы просто не ценят постоянных посетителей, как это было раньше. |
Clubs from Switzerland were placed in both sections. |
Клубы ФРГ попали в обе зоны. |
However, approval was given for the Clubs to go ahead on their own. |
Однако, в дальнейшем, клубы продолжили функционировать самостоятельно. |
As part of this strategy, the NFTCP will establish Crime Prevention Clubs in secondary schools. |
В рамках этой стратегии НЦГПП организует клубы предотвращения преступности в средних школах. |
Moreover, France appears to have pioneered in Europe the development of "Shareholder Clubs" (Clubs d'Actionnaires). |
Кроме того, во Франции, пожалуй, впервые в Европе стали создаваться "клубы акционеров". |
Clubs also work to combat hunger and prevent drug abuse. |
Клубы "Ротари" также участвуют в борьбе с голодом и профилактике наркомании. |
Clubs and teams can't do any "extra" fundraising. |
Клубы и команды не могут устраивать дополнительные сборы средств. |
Law Clubs have been established in 24 pilot schools covering all 20 districts. |
В 24 экспериментальных школах, расположенных во всех 20 округах, были созданы юридические клубы. |
Clubs, schools, council meetings. |
Клубы, школы, собрания горсовета. |
Rotary and Scout Clubs are involved in polio eradication efforts in several countries. |
В усилиях по ликвидации полиомиелита в ряде стран участвуют клубы «Ротари» и скаутов. |
Travel, Hobbies, Clubs and centres of entertainment, Music... |
Путешествие, Хобби и увлечения, Клубы и центры развлечений, Музыка... |
He continued to build up the Liberty League Clubs. |
Также он продолжал создавать клубы «Лиги Свободы». |
Jarvis' Mothers' Day Work Clubs altered their mission to meet the changing demands brought about by war. |
Клубы Дня матери расширили свою деятельность, чтобы удовлетворить меняющиеся требования, вызванные войной. |
Clubs were not supposed to pay their players beyond compensation for lost wages. |
Клубы не были обязаны платить компенсацию в случае потери заработной платы игроков. |
Clubs are asking for our protection before we even offer it. |
Клубы просят нашей защиты прежде, чем мы ее предлагаем. |
Clubs such as gratis will have police protection. |
Такие клубы, как "Гратис", крышует полиция. |
Neither the Bretton Woods institutions nor the Paris and London Clubs alone can provide lasting solutions and relief. |
Ни бреттон-вудские учреждения, ни Парижский, ни Лондонский клубы не в состоянии обеспечить долгосрочное решение для облегчения бремени задолженности. |
Clubs comprising graduates from the University of the Third Age also organise further education at their own initiative. |
Кроме того, клубы выпускников Университета третьего поколения по собственной инициативе разрабатывают программы продолжения образования. |
Clubs have membership rules. I can't stop them. |
Клубы имеют сови правила членства Я не могу остановить их. |
Clubs, malls, that kind of thing. |
Клубы, торговые центры, подобные места. |
Mothers Clubs sensitise the communities and have physically intervened to stop parents from giving away their daughters in marriage. |
Клубы матерей занимаются разъяснительной работой в общинах и непосредственно вмешиваются в ситуации, когда необходимо удержать родителей от выдачи своих дочерей замуж. |