| Clubs for adolescent girls in grades 6 - 7 operate under the auspices of information centres. | При Информационных центрах организованы клубы для девочек-подростков (6 - 7 классов). |
| Clubs for women politicians have been established and are working in 15 regions of the country. | В 15 регионах страны созданы и работают «Клубы женщин-политиков». |
| "Business Women" Clubs have been established at provinces of the country. | В провинциях страны созданы клубы "Деловые женщины". |
| However, in smaller States the Clubs are directly affiliated to the State Association. | В небольших штатах клубы напрямую входят в ассоциацию штата. |
| Clubs, really, they just don't appreciate repeat customers the way they used to. | Действительно, клубы просто не ценят постоянных посетителей, как это было раньше. |
| Clubs from Switzerland were placed in both sections. | Клубы ФРГ попали в обе зоны. |
| However, approval was given for the Clubs to go ahead on their own. | Однако, в дальнейшем, клубы продолжили функционировать самостоятельно. |
| As part of this strategy, the NFTCP will establish Crime Prevention Clubs in secondary schools. | В рамках этой стратегии НЦГПП организует клубы предотвращения преступности в средних школах. |
| Moreover, France appears to have pioneered in Europe the development of "Shareholder Clubs" (Clubs d'Actionnaires). | Кроме того, во Франции, пожалуй, впервые в Европе стали создаваться "клубы акционеров". |
| Clubs also work to combat hunger and prevent drug abuse. | Клубы "Ротари" также участвуют в борьбе с голодом и профилактике наркомании. |
| Clubs and teams can't do any "extra" fundraising. | Клубы и команды не могут устраивать дополнительные сборы средств. |
| Law Clubs have been established in 24 pilot schools covering all 20 districts. | В 24 экспериментальных школах, расположенных во всех 20 округах, были созданы юридические клубы. |
| Clubs, schools, council meetings. | Клубы, школы, собрания горсовета. |
| Rotary and Scout Clubs are involved in polio eradication efforts in several countries. | В усилиях по ликвидации полиомиелита в ряде стран участвуют клубы «Ротари» и скаутов. |
| Travel, Hobbies, Clubs and centres of entertainment, Music... | Путешествие, Хобби и увлечения, Клубы и центры развлечений, Музыка... |
| He continued to build up the Liberty League Clubs. | Также он продолжал создавать клубы «Лиги Свободы». |
| Jarvis' Mothers' Day Work Clubs altered their mission to meet the changing demands brought about by war. | Клубы Дня матери расширили свою деятельность, чтобы удовлетворить меняющиеся требования, вызванные войной. |
| Clubs were not supposed to pay their players beyond compensation for lost wages. | Клубы не были обязаны платить компенсацию в случае потери заработной платы игроков. |
| Clubs are asking for our protection before we even offer it. | Клубы просят нашей защиты прежде, чем мы ее предлагаем. |
| Clubs such as gratis will have police protection. | Такие клубы, как "Гратис", крышует полиция. |
| Neither the Bretton Woods institutions nor the Paris and London Clubs alone can provide lasting solutions and relief. | Ни бреттон-вудские учреждения, ни Парижский, ни Лондонский клубы не в состоянии обеспечить долгосрочное решение для облегчения бремени задолженности. |
| Clubs comprising graduates from the University of the Third Age also organise further education at their own initiative. | Кроме того, клубы выпускников Университета третьего поколения по собственной инициативе разрабатывают программы продолжения образования. |
| Clubs have membership rules. I can't stop them. | Клубы имеют сови правила членства Я не могу остановить их. |
| Clubs, malls, that kind of thing. | Клубы, торговые центры, подобные места. |
| Mothers Clubs sensitise the communities and have physically intervened to stop parents from giving away their daughters in marriage. | Клубы матерей занимаются разъяснительной работой в общинах и непосредственно вмешиваются в ситуации, когда необходимо удержать родителей от выдачи своих дочерей замуж. |