But the clubs, war - that is what put the dushkin name on the map. |
Но именно клубы, война- вот что заставляет считаться с брэндом Душкиных. |
If you are keen on discovering Paris' famous nightlife you will find numerous theatres, clubs and cabarets in the immediate vicinity. |
Любителей ночной жизни ожидают многочисленные парижские театры, клубы и кабаре, находящиеся в непосредственной близости от отеля. |
Though it is my hope that someday, she lives in a world where the very idea of boys' clubs is ancient history. |
И я надеюсь, что когда-нибудь она будет жить в мире, в котором мужские клубы будут лишь историей. |
There are lots of pubs and clubs, where the fun goes on all week from dusk till dawn. |
Многие рестораны, клубы и дискотеки работают в течение всей недели с вечера до утра. |
Lands are purchased, cottages and bungalows are being built, «private clubs for rest and pleasure» are opened. |
Скупаются земельные участки, строятся коттеджи и бунгало, создаются «закрытые клубы отдыха и развлечений». |
He represented the sports clubs Turebergs FK and Arbrå IK. |
Там Сергей тренировал клубы Конотопа и Сум. |
Famous opera prime donne have often caused opera enthusiasts to divide into opposing "clubs" supporting one singer over another. |
Поклонники оперы часто делились на противостоящие «клубы», поддерживающие ту или иную примадонну. |
Nai Harn also has many local restaurants that feature great international cuisine, as well as bars and clubs in the direct vicinity of the area. |
Най Харн предлагает также посетить многочисленные рестораны, предлагающие международные блюда, а также бары и клубы по соседству. |
The clubs and bars are famously known outside the borders of Austria and are simply cult. |
Клубы и бары этого города известны своим культовым статусом далеко за пределами Австрии. |
Germany's urban centers in the 1920s and 30s were buzzing with jazz clubs, cabaret houses and avant garde music. |
В 1920-30-хх годах в городах Германии гудели джазовые клубы, кабаре и заведения авангардистской музыки. |
Nam Je Il is trying to convince those clubs which bid to hold the competition, he's on the way to Seoul. |
Нам Чжэ Иль пытается убедить клубы, предлагавшие проводить турниры у них. |
Puts them to work in his clubs, gets them hooked on drugs, and then they owe him. |
Он нанимает их в клубы, подсаживает на наркотики, и они становятся его должниками. |
Women sport clubs are launched in recent years and there are 7 fitness clubs, three Taekwondo clubs, and one gymnastic club for women in Kabul and two fitness clubs in Herat. |
В последние годы начали работу спортивные клубы для женщин, в частности, открылись семь фитнес-клубов, три клуба тхэквондо и одна секция гимнастики для женщин в Кабуле и два фитнес-клуба в Герате. |
In contrast to the clubs from the national leagues, county league clubs are not directly affiliated to the Romanian Football Federation, but to the county's football association. |
В отличие от клубов из профессиональных лиг, любительские клубы непосредственно не связаны с румынской Федерацией футбола, управляются региональными федерациями футбола. |
Between 1923 and World War II, the different clubs representing the city of Peć competed only in friendly tournaments as none of the clubs were members of the Belgrade Football Subassociation. |
До Второй мировой войны клубы из Печа соревновались только в товарищеских турнирах, поскольку ни один из клубов не был членом профессиональных лиг. |
At the time the Lancashire League was probably the stronger of the two competitions, and within a few years many of the former Lancashire League clubs had become leading Lancashire Combination clubs. |
На тот момент в Ланкаширской лиге играли более сильные клубы этих двух лиг, а потому спустя несколько лет многие её команды стали лидерами Ланкаширской комбинации. |
With the promise of potential European football, First Division clubs entered the competition, and all 92 Football League clubs entered the League Cup for the first time in 1969-70. |
После этого в турнире стали участвовать клубы из Первого дивизиона, и в розыгрыше 1969/70 года впервые приняли участие все 92 клуба Футбольной лиги. |
Youth clubs, sports clubs, NGOs and peer educators were identified as being effective in reaching out-of-school youth, although the high turnover among peer educators was a constraint. |
Молодежные и спортивные клубы, НПО и наставники из числа сверстников были охарактеризованы как эффективные факторы охвата молодежи мероприятиями вне школы, хотя одной из проблем в этом плане является высокая «текучесть кадров» среди наставников молодых людей из числа их сверстников. |
Sports clubs in the Sudan, in particular the Al-Hilal and the Al-Mirrikh clubs, form a melting pot of unity among the provinces of the Sudan. |
Спортивные клубы в Судане, в частности клубы Аль-Хилал и Аль-Миррих служат в качестве центров укрепления связей между провинциями Судана. |
Obinna played for Nigerian clubs Plateau United and Kwara United, he went on trials with Italian clubs Internazionale, Perugia and Juventus before signing with Brazilian club Internacional, but international clearance problems meant that the transfer was never finalised. |
Обинна приезжал на просмотр в итальянские клубы «Интернационале», «Перуджа» и «Ювентус», но подписал контракт с бразильским «Интернасьоналом», однако из-за визовых проблем так и не смог уехать играть в Бразилию. |
And we go to private schools and clubs and we can barely speak pidgin, let alone Hawaiian. |
И ходим в частные школы и клубы и мы с трудом можем говорить на пиджине, не говоря уже о гавайском. |
He's merging smaller operations - clubs, trafficking, girls, protection, all the rest of it. |
Подгребает под себя мелкий бизнес: клубы, торговлю людьми, девочки, крышевание, и всё остальное. |
But these are like clubs - they're sharing tools, sharingspace, sharing expertise in what to make. |
Это как обычные клубы. У них общие инструменты, общеепомещение, они делятся опытом о том, что можно сделать. |
One of the struggles amongst Israelis running the clubs was stealing girls from each ether's establishments. |
Между израильтянами, которые держали клубы, шла борьба: они похищали девушек из заведений друг друга. |
The pools from Tournament are designed especially for needs of billiard clubs which should offer the best quality and the most professional equipment to all billiard fans. |
Отдельной группой наших клиентов являются бильярдные клубы, которые должны поставлять любителям увлекающимся бильярдом условия игры на высшем уровне и с применением найлучшего оборудования. |