Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубы

Примеры в контексте "Clubs - Клубы"

Примеры: Clubs - Клубы
Cultural clubs are raided, and books and other items found there are confiscated on various pretexts. Совершаются налеты на клубы культуры, обнаруженные там книги и другие материалы конфискуются под различными предлогами.
This requires, however, that the various clubs encourage this kind of participation. Вместе с тем для этого необходимо, чтобы различные клубы поощряли участие такого рода.
Individual clubs should operate only themselves. Отдельные клубы должны работать только самостоятельно.
It embraces associations, which are political, social, and economic, and includes even such entities as clubs and societies. Оно распространяется на политические, социальные и экономические объединения и включает даже такие образования, как клубы и общества.
Experts with specialized training visited night clubs to inform women of their rights and the risks that they were running. Женщины-консультанты, получившие специальную подготовку, обходят ночные клубы и информируют работающих там женщин о их правах, а также о тех опасностях, которым они подвергаются.
These organizations take the form of sport clubs, societies, associations and care centres. Среди соответствующих организаций фигурируют клубы, общества, ассоциации и центры социальной помощи.
The Danish sports organizations, unions and clubs are conscious of efforts to strengthen integration through the local sports life. Спортивные организации, профсоюзы и клубы Дании осведомлены об усилиях по укреплению интеграции меньшинств в общество посредством развития спортивной жизни на местах.
Saving clubs contribute to resource mobilization, enabling families to build up the equity which could later serve as collateral in the formal financial market. Сберегательные клубы способствуют мобилизации ресурсов, позволяя семьям накапливать капитал, который позднее может служить залогом на формальном финансовом рынке.
Local savings clubs also contribute to the community building process. Местные сберегательные клубы содействуют также процессу строительства в общинах.
The Government will need effective measures to cope with the following challenges: The number of entertainment places such as night clubs have increased. Правительству потребуются действенные меры для решения следующих проблем: Увеличилось число мест развлечений, таких как ночные клубы.
The clubs provide children aged 8-18 years with an opportunity to play and to engage in sports and cultural activities. Клубы дают детям в возрасте 8-18 лет возможность играть и заниматься спортом и культурной деятельностью.
The clubs also provide a forum for engaging in responsible community development where children can learn about their rights and responsibilities. Клубы также служат форумом для налаживания ответственного общинного развития, в рамках которого дети могут узнавать о своих правах и обязанностях.
Local clubs have raised money for many different projects related to women's rights and women's economic welfare. Местные клубы мобилизуют финансовые ресурсы для осуществления большого числа различных проектов в области обеспечения прав женщин и их экономического благосостояния.
We also have anti-AIDS clubs established in our schools throughout the country to sensitize the youth. Для активизации молодежи мы создали клубы по борьбе со СПИДом в школах по всей стране.
The grants are in addition to funds raised for local projects in the member clubs' countries. Они выделяются в дополнение к средствам, мобилизуемым для целей выполнения местных проектов в странах, в которых действуют клубы - члены Федерации.
Youth clubs have now been established in most locations in East Africa and the Horn. В большинстве поселений в Восточной Африке и в районе Африканского Рога в настоящее время существуют молодежные клубы.
Schools also have clubs and libraries. При школах существуют также клубы и библиотеки.
Therefore, such clubs are the hotbeds of this kind of crime. Эти клубы являются поистине рассадником таких преступлений.
These include 'clubs', community level activities, associations and cooperatives, extension services and consultants. К таким структурам относятся: "клубы", мероприятия на общинном уровне, ассоциации и кооперативы, консультативные службы и консультанты.
There are also clubs attached to the private sector. Также существуют такого рода клубы в частном секторе.
Such persons had their own associations, clubs, and magazines, and organized cultural events and exhibitions. Эти лица имеют свои собственные ассоциации, клубы и журналы, а также организовывают культурные мероприятия и выставки.
Ever since European clubs loosened restrictions on the number of foreign players, the game has become truly global. С тех пор, как европейские клубы ослабили ограничения на число иностранных игроков, игра стала действительно глобальной.
Many European clubs were left without their star players, who were recalled to national-team duty. Многие европейские клубы остались без своих ведущих игроков, которые были вызваны в национальные команды.
Consider football clubs, the modern world's most insular, even tribal institutions. Возьмем, к примеру, футбольные клубы, наиболее замкнутые в современном мире, можно даже сказать племенные учреждения.
It had adopted a community-based approach to reducing the demand for drugs, using faith groups, non-governmental organizations and social clubs. Она разработала подход, основанный на интересах общины в целях сокращения спроса на наркотики, опираясь при этом на группы доверия, неправительственные организации и общественные клубы.