Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаю

Примеры в контексте "China - Китаю"

Примеры: China - Китаю
But this does not apply to China, Japan, or India, whose exports are diversified. Но это не относится к Китаю, Японии или Индии, экспорт которых диверсифицирован.
Finally, China needs a new energy strategy. Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия.
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. То, что нужно Китаю - это более гибкий обменный курс, который может свободно реагировать на рыночные силы.
And China is succeeding, most importantly by consistently reinforcing Putin's anti-American and anti-Western agenda. Китаю это удается, в основном, последовательно укрепляя антиамериканскую и антизападную политику Путина.
So he has turned to China for advice. Таким образом, он обратился за советом к Китаю.
If China was going to have its own Mikhail Gorbachev, it would have been Zhao. Если бы Китаю было суждено получить собственного Михаила Горбачёва, им стал бы Чжао Цзыян.
What China really needs is a truly independent monetary policy oriented to domestic objectives. Что Китаю действительно необходимо, так это независимая кредитно-денежная политика, ориентированная на внутренние задачи.
We also sympathize with China and Bangladesh, which have suffered from extensive and prolonged flooding. Мы также выражаем соболезнования Китаю и Бангладеш, которые пострадали от больших и длительных наводнений.
Ms. Zhou Xiaoyan said that the 1996 UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce had helped China improve its trade law. Г-жа Чжоу Сяоянь говорит, что Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле 1996 года помог Китаю улучшить свое торговое право.
The Chinese Government has also made a pledge on reducing and cancelling debts owed by African countries to China. Правительство Китая также приняло на себя обязательство сократить уровень задолженности африканских стран Китаю и даже списать некоторые долги.
Within a decade, China may have to import up to 50 million tonnes of grain per year. В течение десятилетия Китаю, возможно, придется импортировать до 50 млн. тонн зерна в год.
Land degradation and desertification severely affect the countries of North-East Asia, especially China, the Russian Federation and Mongolia. Деградация земель и опустынивание причиняют большой ущерб странам Северо-Восточной Азии, особенно Китаю, Российской Федерации и Монголии.
In response to China, she noted that her predecessor had stated that religious beliefs were absolute, but not their manifestation. Отвечая Китаю, она отмечает, что ее предшественник заявил об абсолютном характере религиозных убеждений, а не способов их выражения.
The United States is very grateful to China for its leadership and diplomatic efforts to advance these talks. Соединенные Штаты весьма признательны Китаю за его лидерство и дипломатические усилия по продвижению этих переговоров.
It also presented written contributions for the universal periodic reviews of Cuba and China. Она также представляла письменные материалы для универсальных периодических обзоров по Кубе и Китаю.
In paragraph 22 of the concluding observations, CERD recommends that China make an optional declaration provided for in article 14 of the Convention. В пункте 22 заключительных замечаний КЛРД рекомендует Китаю сделать факультативное заявление, предусмотренное статьей 14 Конвенции.
The August 2011 figures for China are an example of this. Примером этого могут служить данные по Китаю за 2011 год.
China will have to make persistent and strenuous efforts to achieve its development goals. Китаю потребуется прилагать постоянные и энергичные усилия для достижения своих целей в области развития.
The majority of delegations at the meeting expressed sympathy to Afghanistan, China and Pakistan, all countries affected by flooding. Большинство делегаций, участвовавших в совещании, выразили сочувствие Афганистану, Китаю и Пакистану, а также всем странам, пострадавшим от наводнений.
Assistance in connection with fisheries data and related information has also been provided to African countries and China. Помощь в связи с рыбохозяйственными данными и смежной информацией оказывалась также африканским странам и Китаю.
Well-timed acquisition of these technologies can greatly help China reinforce its capacity for adaptation to climate change. Своевременное получение указанных технологий в значительной мере поможет Китаю укрепить свой потенциал по адаптации к изменению климата.
During early development phases, relatively closed banking sectors have served several countries quite well (e.g. India, China). На начальных этапах развития сравнительная закрытость банковских секторов серьезно помогла некоторым странам (в том числе Индии и Китаю).
The Chinese delegation also wishes to thank the relevant countries and international organizations for their assistance and support to China. Китайская делегация также хотела бы выразить соответствующим странам и международному сообществу признательность за оказанные ими Китаю помощь и поддержку.
UNV supports youth organizations and other local partners in implementing these regulations and promoting them as models throughout China. ДООН поддерживают молодежные организации и других местных партнеров в осуществлении этих постановлений и в их пропаганде как образцов по всему Китаю.
I would like to thank both China and Japan for their pragmatic approach. Я хотел бы выразить признательность Китаю и Японии за прагматический подход к решению этого вопроса.