Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Проведения

Примеры в контексте "Census - Проведения"

Примеры: Census - Проведения
The development of a register-based population census system is usually a long process, which might take many years or even decades. ЗЗ. Разработка системы проведения переписи на основе регистров, как правило, является длительным процессом, который может потребовать многих лет и даже десятилетий.
Ever since the first census after World War Two in 1948 the proportion of illiterate within the general population has been decreasing. Со времени проведения первой переписи после Второй мировой войны в 1948 году доля неграмотных в общей численности населения сокращается.
At the time of that census, an estimated 27 per cent of Roma had held steady employment. В период проведения этой переписи предположительно 27 процентов представителей народа рома имели постоянную работу.
The Fund hoped to attract substantial additional support for the census. Фонд надеется привлечь существенную дополнительную поддержку для проведения переписи населения.
A census list of farms is currently used for surveys. Переписной перечень хозяйств в настоящее время используется для проведения обследований.
The other 22 countries or areas provided no information about their census plans. Еще 22 страны или района не представили информацию о своих планах проведения переписи.
In the 1990 round, national statistical offices found that there were user requests for a wide range of census products. В ходе проведения переписей 1990 года национальные статистические управления обнаружили, что пользователи обращаются с просьбами о предоставлении самых разнообразных продуктов переписи.
A few countries have used software developed for the Geographical Information System (GIS) for census work. В небольшом числе стран в интересах проведения переписей применялось программное обеспечение, разработанное для Географической информационной системы (ГИС).
During the past two census decades, there has been a marked increase in the number of censuses taken in Africa. За последние два десятилетия проведения переписей отмечалось значительное увеличение количества переписей, проводившихся в Африке.
They grossly distorted the reasons for the 1988 census and the policy of strengthening Bhutan's national identity. Они грубо исказили причины проведения переписи населения в 1988 году и политику, направленную на укрепление национальной самобытности бутанского народа.
Technical assistance was provided for census activities in a group of Pacific countries. Техническая помощь была предоставлена для проведения переписей в группе стран Тихого океана.
Data on this could be made available as and when the census is held. Эти данные будут получены после проведения переписи.
In particular, the assistance being proposed for carrying out the much-needed census would be of great value. Особенно помощь, предлагаемая в деле проведения так необходимой переписи населения, представляет большую важность.
This included a very important and valuable seminar held in Moscow in April 1999 on census enumeration experiences. В частности, можно упомянуть о весьма важном и полезном семинаре, который был проведен в Москве в апреле 1999 года и посвящен опыту проведения регистрации в рамках переписи.
The tools and methodology developed will be used for the next agricultural census. Разработанные методы будут использоваться в ходе проведения следующей сельскохозяйственной переписи.
Central government bodies do likewise for national taxes, construction of transport infrastructure, census, land consolidation, land reform, etc. Центральные правительственные органы занимаются аналогичной деятельностью для национального налогообложения, создания транспортной инфраструктуры, проведения переписей, консолидации земель, проведения земельной реформы и т.д.
The increase of approximately 21 per cent since the 1990 census was placing a strain on the public infrastructure. Рост в размере приблизительно 21% со времени проведения переписи 1990 года ложится тяжелым бременем на государственную инфраструктуру.
In the following paragraphs, we will briefly describe the procedure chosen in Switzerland for the population census in the year 2000. В нижеследующих пунктах будет приведено краткое описание процедуры, избранной в Швейцарии для проведения переписи населения в 2000 году.
Improving the register data is therefore an important part of the census project. Поэтому улучшение качества данных регистров представляет собой одну из важнейших целей проведения переписи.
As part of the census project, some extra resources are used to identify and correct errors, thereby improving the quality. В рамках проведения переписи используются некоторые дополнительные ресурсы для выявления и исправления ошибок, что позволяет улучшить качество.
As stated above, improving the quality of the register based data, is one main issue in the census project. Как указывалось выше, улучшение качества данных регистров является одной из основных целей проведения переписи.
The basis for a register based census was very weak at that time. На тот момент практически отсутствовала основа для проведения переписи на основе регистров.
All households in the enumeration areas chosen within these sites will receive a census test questionnaire. Все домашние хозяйства в районах проведения переписи, выбранных в рамках этих регионов, получат вопросник пробной переписи.
The following sections present some of the changes to the census content that were considered for the NCT. В нижеследующих разделах говорится об изменениях в содержании переписи, которые были рассмотрены для целей проведения НПП.
They are targeted at senior statisticians involved in the organization and management of an agricultural census. Эти совещания предназначены для руководящих сотрудников статистических служб, занимающихся вопросами организации и проведения сельскохозяйственных переписей.