Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Проведения

Примеры в контексте "Census - Проведения"

Примеры: Census - Проведения
Persons who had an official (legal) place of residence in the Republic of Macedonia, regardless of whether at the time of the census they were present at their official place of residence or elsewhere in the Republic of Macedonia; лица, имевшие официальное (юридическое) местожительство в Республике Македонии, независимо от того, находились ли они во время проведения переписи в своем официальном месте проживания или в каком-либо другом месте на территории Республики Македонии;
Other ideas have originated with our specific early planning for the 2020 Census. Другие идеи возникли в ходе проведения нами целенаправленных мероприятий по заблаговременному планированию переписи 2020 года.
The Data Collection Documents area contains documents which are also working tools to conduct the Census. Область документов сбора данных содержит документы, которые также являются рабочими инструментами для проведения переписи.
Census methodology adopted in the country has not made lot of difference. З. Методы проведения переписей, применяемые страной, не меняют картину.
Innovation has always been an integral part of Census taking. Инновации всегда были неотъемлемой частью проведения переписи.
Any change of the counting method and the time-limit during the Census should not be the case. Какие-либо изменения в методах подсчета и сроках в период проведения переписи недопустимы.
The population of women living in rural communities has increased since the 2000 Population and Housing Census. Со времени проведения переписи населения и жилищного фонда в 2000 году численность женщин, проживающих в сельских общинах, увеличилась.
Census needs to meet these expectations if not exceed them. Практика проведения переписи должна соответствовать этим ожиданиям, если не превосходить их.
The studies were repeated with the 2001 Census and the 2004 Census Test. Эти исследования были повторены в ходе проведения переписи 2001 года и переписного теста 2004 года.
In advance of the actual Census enumeration, the U.S. Census conducts several field activities to ensure having a complete inventory of housing units. Заблаговременно до фактического проведения переписи Бюро переписей США проводит ряд мероприятий на местах для обеспечения наличия полного перечня жилых единиц.
Census planners have, in particular, heeded the lessons learned from the 2001 Census in those areas that proved to be especially difficult to enumerate. Планирующие перепись органы учли, в частности, уроки, извлеченные из переписи 2001 года в тех областях, которые оказались особенно трудными для проведения учета.
We suggest our local Census Field Managers contact these individuals a couple of months before Census day. Мы предлагаем, чтобы наши местные полевые руководители переписи связались с этими сотрудниками за пару месяцев до даты проведения переписи.
The achievement of the Pilot Census served to evaluate the efficiency of operational and logistical conditions to the realization of the General Population Census next year. Организация пробной переписи позволила оценить адекватность оперативных и материально-технических условий для проведения всеобщей переписи населения в следующем году.
Census staff will also accompany local authority officials in their own field activities to count homeless people in a programme leading up to the 2011 Census. Персонал, привлеченный для проведения переписи, будет помогать местным властям в осуществлении их собственных мероприятий по учету бездомного населения в рамках программы подготовки к переписи 2011 года.
The National Statistical and Census Institute (INDEC) has published the results of the 2001 National Population and Housing Census. Национальный институт статистики и переписи (ИНДЕК) представил результаты проведения Национальной переписи населения, семей и домохозяйств, состоявшейся в 2001 году.
Title 13 of the United States Code governs how the Census is conducted and how its data is handled. Раздел 13 Кодекса Соединённых Штатов описывает процедуру проведения переписи и обработки данных.
Multiple sources were used to collect the required data for the 1995 Census. Для сбора данных, необходимых для проведения обследования 1995 года, были задействованы многие источники.
The CSO, namely the Division of Population Censuses, is the main executive body for the whole Census project. ЧСУ, а именно Отдел переписей населения, является основным исполнительным органом по всему проекту проведения переписи.
In the 2000 Census the plan is to use alternatives 2 and 3. План проведения переписи в 2000 году предусматривает использование второго и третьего указанных способов.
Consultation, qualitative testing and statistical tests are laying the groundwork for the Canadian 2001 Census of population. Консультации, пробные качественные и статистические обследования закладывают основу для проведения переписи населения Канады 2001 года.
The meeting considered implications of modern IT on the technologies and methods for the Census 2000. Участники совещания рассмотрели влияние современной ИТ на операции и методы проведения цикла переписей 2000 года.
The Committee notes the State party's Population and Housing Census conducted in 1999. Комитет принимает к сведению факт проведения переписи населения и домашних хозяйств в государстве-участнике в 1999 году.
The results strengthen the introduction of sampling techniques for the 2011 Italian Population Census. Полученные результаты свидетельствуют о целесообразности использования методов выборки в целях проведения итальянской переписи населения 2011 года.
A requirement to undertake such multivariate analysis strengthened the case for the inclusion of a topic in the Census. Необходимость проведения подобного множественного анализа усилила аргумент в пользу включения признака в перепись.
The questionnaires will then be delivered just before Census day by a Special Enumerator. Затем непосредственно перед днем проведения переписи экземпляры опросных листов будут доставлены специальным счетчиком.