Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Проведения

Примеры в контексте "Census - Проведения"

Примеры: Census - Проведения
According to the 2000 census, Bermuda's population grew by 6 per cent to 62,098 since the last census in 1991. Согласно данным переписи 2000 года, со времени проведения последней переписи населения в 1991 году население Бермудских островов возросло на 6 процентов и составило 62098 человек.
Traditional/conventional censuses are still the most popular methodologies for many countries; however, some countries are adopting or planning for new approaches in census-taking, including the rolling census, the virtual census, the register-based census and the re-engineered census. Традиционные методы проведения переписей по-прежнему являются наиболее популярными во многих странах; вместе с тем некоторые страны уже применяют или планируют применять новые подходы к проведению переписей, в том числе по методу непрерывной переписи, виртуальной переписи, регистровой переписи и модернизированной переписи.
In keeping with the timetable, methodological and organizational guidelines for conducting the census were developed; they were approved in 1997 during the conduct of a test census in Saryagash district of South Kazakhstan province. В соответствии с Календарным планом были разработаны методологические и организационные положения проведения переписи, прошедшие апробацию в 1997 году во время проведения пробной переписи в Сарыагашском районе Южно-Казахстанской области.
By the time the 2020 census round begins, technologies and methods for census-taking will likely change rapidly leading towards a paperless (electronic) census being conducted using multiple data- collection modes and processed as the data are received. В период начала проведения переписей 2020 года технологии и методы проведения переписи, скорее всего, будут стремительно изменяться, а сама перепись будет осуществляться в небумажной (электронной) форме с использованием смешанных методов сбора и обработки данных по мере их поступления.
Following the survey of the population, 5 to 10 March 1999 the instructors, together with the census takers, conducted checks to ascertain whether or not any persons had been omitted or erroneously registered by a census taker. После проведения опроса населения с 5 по 10 марта 1999 года инструкторами-контролерами совместно со счетчиками были проведены контрольные обходы, с целью установить, нет ли пропущенных или ошибочно записанных счетчиком лиц.
The Pacific region is the only subregion in the world that achieved 100 per cent census coverage in the 2000 round of population and housing censuses. Никакой конкретной даты для проведения переписи населения в Мьянме не установлено, но ожидается, что она будет проведена в период 2005-2014 годов. Тихоокеанский регион - единственных в мире субрегион, в котором в ходе проведения раунда переписей населения и жилого фонда 2000 года был достигнут 100-процентный охват.
The site tests examined the effects of using hand held computers with a broader user group for an actual census field operation. В ходе таких обкаток изучались последствия использования миниатюрных компьютеров применительно к более широкой пользовательской группе для последующего проведения переписи.
When the census took place, the Israelis gave to the Jerusalemites a different ID card from that of those living in the West Bank. Во время проведения этой переписи израильтяне выдали иерусалимцам удостоверения личности иного образца, отличные от аналогичных документов, выданных жителям Западного берега.
At the time of the census, of 25,506 persons employed in the labour force, 10,629 or 42 per cent were Caymanian. В период проведения переписи населения из 25506 человек, занятых на рынке труда, 10629, или 42 процента, составляли родившиеся в территории жители.
N.B The net enrolment in Addis Ababa and Gambela is more than hundred due to the time difference between the census and the data collection. Примечание: Чистый показатель охвата в Аддис-Абебе и Гамбеле превышает 100% из-за несовпадения дат проведения переписи и сбора данных.
Karnet Roebourne Wooroloo 1 Note that 20 prisoners located at Police Lock-ups or in Hospital at the time of the census were not included. 1 В это число не были включены 20 заключенных, находившихся во время проведения переписи в арестных помещениях полиции или в больнице.
(b) The most recent year in which the population census was conducted; the year of the next census, and whether it will include an agricultural module. Ь) последний год, когда проводилась перепись населения; год проведения следующей переписи и сведения о том, будет ли она включать в себя сельскохозяйственный модуль.
Participants recognized the continued increase in the cost of the census coupled with financial constraints as the reason why many countries have postponed their censuses, while others have adapted alternative methodologies to the traditional census. Участники признали, что постоянное повышение стоимости проведения переписи вкупе с финансовыми трудностями является причиной того, что многие страны отложили проведение переписей, тогда как другие страны отказались от традиционных переписей в пользу альтернативных методов.
The time lag between the collection and release of census results in some countries and areas is such that even years after the census has been conducted there is no response to the questionnaires that have been sent out. В связи с задержкой во времени между сбором данных переписи и публикацией ее результатов в некоторых странах и районах складывается положение дел, при котором даже через несколько лет после проведения переписи не имеется ответов на разосланные вопросники.
Four countries collected information at individual level (i.e. information on all agricultural jobs carried out during the year preceding the census), including countries with traditional (Ireland), register-based (Austria) or combined (Poland and Switzerland) census. (т.е. велся сбор информации о всех лицах, занимавшихся выполнением сельскохозяйственных работ в течение года, предшествовавшего дате проведения переписи), включая страны с традиционной переписью (Ирландия), основанной на регистрах (Австрия) и комбинированной переписью (Польша, Швейцария).
In some countries, however, a more general statistics act includes all the necessary provisions required for the conduct of a population census and/or the prodcution and dissmeniation of statsitical data thereby obviating the need for specific census legislation. В некоторых странах, однако, все необходимые положения, требующиеся для проведения переписи населения и/или получения и распространения статистических данных, содержатся в более общем законе о статистике, что устраняет потребность в специальном законодательстве о переписи.
The programme also provides direct technical assistance to countries in need by facilitating the visits of advisers or consultants on a specific aspect of census operations and facilitates study visits of census planners for the exchange of national experiences between countries in the same region. Программа также предусматривает оказание нуждающимся странам прямой технической помощи в виде направления туда советников или консультантов по конкретному аспекту проведения переписей, а также в виде устроения выездной учебы для специалистов по планированию переписей в целях обмена национальным опытом между странами одного и того же региона.
It requested information on various aspects of census methodology and organization, and on plans for post-census activities and for the next population and/or housing census. Респондентам предлагалось представить информацию по различным аспектам методологии и организации переписей, а также планов в отношении мероприятий после проведения переписей и организации следующего раунда переписей населения и/или жилого фонда.
In the weeks leading up to the census, the Serbian Minister for Kosovo and Metohija announced that the census should have been conducted by the United Nations in all Kosovo Serb-majority areas, north and south of the Ibar. За несколько недель до проведения переписи сербский министр по делам Косово и Метохии заявил, что перепись должна была проводиться Организацией Объединенных Наций во всех районах к северу и югу от реки Ибар, где большинство составляют косовские сербы.
In August 2004, a census completed by the French National Institute of Statistics and Economic Studies placed the population of New Caledonia at 230,789, an increase of 33,953, or 14.7 per cent since the last census in 1996. В августе 2004 года Французским институтом статистики и экономических исследований было завершено проведение новой переписи населения, согласно результатам которой численность населения Новой Каледонии составила 230789 человек, т.е. с момента проведения последней переписи населения в 1996 году увеличилась на 33953 человека, или 14,7 процента.
Their number has dropped to 104,246 according to the 2004 - 2005 registration of refugees in comparison to the total of 538,000 registered in the 1996 population census and/or 346,000 in the 2001 population census. По данным регистрации беженцев в 2004 - 2005 годах их число уменьшилось до 104246 человек по сравнению с общей численностью в 538000 человек, которая была зарегистрирована в ходе проведения переписи населения 1996 года, и/или 346000 человек по данным переписи населения 2001 года.
Two major regional training programmes took place: a seminar in Moscow on census enumeration experiences, and another in Almaty, Kazakhstan, on census evaluation and data dissemination for the Commonwealth and Baltic States. Были осуществлены две крупные региональные программы профессиональной подготовки: в Москве был проведен семинар по вопросам распространения опыта в деле проведения переписей населения, а в Алматы, Казахстан, был проведен семинар по вопросам оценки результатов переписи населения и распространения соответствующих данных в государствах Содружества и Балтии.
In August 2004, a census completed by the French National Institute of Statistics and Economic Studies placed the population of New Caledonia at 230,789, an increase of 33,953, or 14.7 per cent since the last census in 1996. Территория разделена на три провинции: Южную, Северную и Провинцию островов Луайоте. с момента проведения последней переписи населения в 1996 году увеличилась на 33953 человека, или 14,7 процента.
The results of the national population census of Ukraine will provide more precise data on the employment status of the population across ethnic groups. По результатам проведения очередной Всеукраинской переписи населения будут получены уточненные данные о состоянии занятости населения в разрезе национальностей.
In others, the need for elected representatives to pass specific census legislation means that the final decisions on content and methods can be for politicians to decide. В других странах необходимость принятия избранными представителями конкретного законодательства о переписях населения означает, что окончательные решения о содержании и методах проведения переписей населения могут приниматься политическими деятелями.