Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Проведения

Примеры в контексте "Census - Проведения"

Примеры: Census - Проведения
There were 419,733 non-Irish persons resident and present in the State on Census night, 23 April 2006. По состоянию на ночь 23 апреля 2006 года - дата проведения переписи населения - в Ирландии проживало и находилось 419733 неирландца.
It is not clear if the controversy around the replacement of the long-form for the 2011 Census by the National Household Survey and the related media coverage affected the level of awareness. Что касается спора по поводу того, повлияла ли замена длинного переписного листа для проведения переписи 2011 года национальным обследованием домохозяйств, и связанное с этим спором освещение в средствах массовой информации на уровень осведомленности населения, то этот вопрос остается неясным.
Statistics Canada faced enormous demand on Census night, especially between 6 and 11 pm, and invoked graceful deferral repeatedly during this peak period. Вечером в день проведения переписи, особенно с 18 до 23 часов на инфраструктуру Статистического управления Канады легла большая нагрузка, и в течение этого пикового периода неоднократно приходилось использовать "вежливый временный отказ".
CE managers will get their own questionnaire to complete containing basic questions on the accommodation type and including a headcount of all visitors staying there on Census night. Администраторы КУ получат для заполнения подготовленные для них опросные листы, содержащие базовые вопросы, касающиеся типа жилья, и графу, в которой необходимо будет указать число всех посетителей, находящихся в этом заведении в ночь проведения переписи.
Source: Preliminary Report Economic Census 2001, Department of Statistics, Malaysia. Вторая стадия: Опыт Малайзии в области проведения обследования Интернет-абонентов
While innovative ways of carrying out a traditional field-work based Census will be assessed most of the work is focusing on making better use of existing administrative and other data sources. При том, что новаторские способы проведения переписи на основе традиционной работы на местах не будут оставлены без внимания, основная работа все же сосредоточена на более эффективном использовании существующих административных и других источников данных.
The OAs generated in 2001 were retained as far as possible for the publication of outputs from the 2011 Census (less than 3% were changed). Переписные участки, выделенные в 2001 году, были, насколько это возможно, сохранены для проведения переписи 2011 года (изменения коснулись менее 3 % участков).
Depending on the number and location of Rough Sleepers, and Census Managers would make appropriate local arrangements to carry out a count on Census night, concentrating on known hotspots only. В зависимости от числа и местонахождения бездомных, ночующих под открытым небом, руководители переписи примут все надлежащие меры на местном уровне для проведения их регистрации ночью в день переписи, концентрируясь только на известных местах скопления.
An eventual "E-Rail Census" would entail the collection of rail traffic data and infrastructure parameters according to a common methodology and would facilitate the processing and presentation of data, as well as allow for the automation and geographic application of the E-Rail Census. Обследование железнодорожных линий категории Е будет сопряжено со сбором данных о движении железнодорожного транспорта и параметрах инфраструктуры в соответствии с общей методологией и облегчит процесс обработки и представления данных; кроме того это позволит автоматизировать процедуру проведения такого обследования и обеспечить их картографическое использование.
Where well organised counts are already running, ONS is investigating the feasibility of using this count data to complete a Census return, rather then holding its own separate Census count. В тех случаях, когда речь идет об уже регулярных учетных мероприятиях, отличающихся хорошей организацией, УНС рассматривает возможность использования данных таких подсчетов для дополнения результатов переписи вместо проведения собственных учетных мероприятий в рамках переписи.
The technology used in 2001 Population Census has to rely on optical recognition of characters in over 15 million forms. З. Технология, которая будет применяться для проведения переписи населения в 2001 году, предусматривает обработку более 15 млн. переписных листов с использованием методики оптического распознавания символов.
In the four weeks preceding the 2006 Census of Population and Dwellings (2006 Census), 35 percent of women looked after a child living within their own household, compared with 27 percent of males. За четыре недели до проведения переписи населения и жилого фонда 2006 года 35 процентов женщин, осуществлявших уход за ребенком, проживали в собственных домохозяйствах, в то время как у мужчин данный показатель составлял 27 процентов.
The design of the application is another essential point in order to guarantee the success of the Web Census operation. Еще одним важным фактором, гарантирующим успех проведения вебпереписи, является надлежащая архитектура данного приложения.
The capacity of Australian ISPs to handle increased levels of Internet traffic on and around Census night Способность австралийских Интернет-провайдеров справиться с ростом Интернет-трафика в период подготовки, проведения и обработки результатов переписи
Clearly, lessons learned from the 2010 Census operational experience and results of the Census Program of Evaluations and Experiments (CPEX) and the Census Coverage Measurement (CCM) Program will also play important roles in guiding future research. Очевидно, что важную роль в проведении будущих исследований будут играть также уроки, извлеченные из практического опыта проведения переписи 2010 года, а также результаты осуществления Программы оценок и экспериментов при проведении переписи (ПОЭП) и Программы оценки охвата переписи (ООП).
The revised National Census of the Wounded and War-Disabled determined that the war-wounded numbered 11,337 persons, including members of FMLN, the armed forces and the civilian population. После проведения национальной переписи раненых и инвалидов было установлено, что 11337 человек являются инвалидами войны, включая бывших комбатантов ФНОФМ, военнослужащих вооруженных сил и гражданское население.
Today Statistics Sweden does not have a common quality assurance strategy for registers that is used for all statistical registers or for the Population and Housing Census, but it has some works going on. В настоящее время Статистическое управление Швеции не имеет единой стратегии обеспечения качества регистров, которые оно использует в отношении всех статистических регистров или для проведения переписи населения и жилищного фонда.
In connection with this issue, the Working Party decided to request the secretariat to prepare for the fifty-sixth session of the Working Party a document with arguments in favour and against more frequent undertaking of the E-Road Motor Traffic Census. В связи с этим вопросом Рабочая группа решила поручить секретариату подготовить к пятьдесят шестой сессии Рабочей группы документ с изложением аргументов за и против проведения обследования дорожного движения на дорогах категории Е чаще, чем это делается в настоящее время.
In trying to determine the cause of the false negatives, qualitative testing of the 1996 Census filter questions found that some of the terminology was perceived to have negative connotations, and that the choice of responses was too restrictive. В результате проведения пробного качественного обследования фильтрационных вопросов переписи 1996 года с целью определения причин дачи ложных отрицательных ответов выяснилось, что, по мнению респондентов, ряд терминов носил негативный оттенок и что имевшийся у респондентов выбор ответов также был очень ограниченным.
As part of the 2001 Census, a sample of 300,000 questionnaires was rigorously evaluated in an "Edit and Follow-up Study" to analyze the impacts of editing and follow-up on outgoing data quality. В процессе проведения переписи 2001 года в рамках подготовки исследования "Редактирование данных и комплекс контрольных мероприятий" была проведена детальная оценка выборочной совокупности из 300000 переписных листов в целях изучения воздействия редактирования данных и последующего контроля на качество выходных данных.
The plan is today to develop a Dwelling register and create households by using administrative register for the next Population and Housing Census in 2011. The law was taken by the Parliament on 17 May 2006 and the ordinance is now expected. В настоящее время планируется создать регистр жилищ и определить домохозяйства на основе административного регистра в целях проведения следующей переписи населения и жилищного фонда 2011 года. 17 мая 2006 года парламент принял соответствующий закон, и в настоящее время ожидается принятие соответствующего постановления правительства.
The population of the Commonwealth of the Bahamas, which was 303,611 at the time of the 2000 Census, is now estimated to be 338,300: 164,800 males and 173,500 females for 2008. Население Содружества Багамских Островов, которое на момент проведения переписи 2000 года составляло 303611 человек, в настоящее время, по оценкам, достигло 338300 человек: 164800 мужчин и 173500 женщин в 2008 году.
This census-based NAICS code is an 8-digit code that represents the 5-digit NAICS industry suffixed by a 1-digit U.S. industry extension and the Census Bureau's 2-digit sub-industry extension. Этот код НАИКС для проведения переписей является восьмизначным кодом, в котором первые пять цифр обозначают отрасль промышленности согласно НАИКС, последующая цифра - отрасль промышленности США и последние две цифры - используемый Бюро переписи населения дополнительный идентификатор подотрасли.
Census operations where this may be applicable include: the printing of forms; automated data capture via intelligent character recognition (ICR) or optical mark recognition (OMR); and the scanning of forms for ICR/OMR. К числу операций, где этот метод применим, относятся печатание переписных листов; автоматизированный ввод данных методом интеллектуального распознавания символов (ИРС) или оптического распознавания меток (ОРМ), а также сканирование переписных листов для проведения ИРС/ОРМ.
For the February 2005 review, the Bureau invited National Statistical Offices to be the Rapporteurs as evident from the attached excerpts of Raporteurs' reports, namely Statistics Canada, Statistics Denmark, ISTAT of Italy and US Census Bureau. Как видно из прилагаемых выдержек из подготовленных Докладчиками докладов, для проведения обзора в феврале 2005 года Бюро предложило выступить в качестве Докладчиков следующим национальным статистическим управлениям: Статистическому управлению Канады, Статистическому управлению Дании, Национальному институту статистики Италии и Бюро переписей населения США.