Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Привести к

Примеры в контексте "Cause - Привести к"

Примеры: Cause - Привести к
When sizing is carried out by hand, particular care should be taken to avoid bruises which may cause subsequent deterioration. В тех случаях, когда калибровка производится вручную, особое внимание следует уделять недопущению помятости, которая может привести к последующей порче.
Economic reforms such as the privatization of public enterprises may cause a deterioration of social conditions and generate conflicts. Такие экономические реформы, как приватизация государственных предприятий, могут привести к ухудшению социальных условий и породить конфликты.
Any substantial slowdown or adverse adjustments in the global economy might cause demand for Africa's exports to contract. Любой существенный спад или неблагоприятные явления в глобальной экономике могут привести к сокращению спроса на товары африканского экспорта.
Dimensional change in wood leads to stresses within the material, which can cause significant physical damage. Изменения объема древесины приводят к стрессам внутри этого материала, которые могут привести к значительному физическому ущербу.
Corrosion can cause electrolysis in the electrolyte and initiate the production of hydrogen gas. Коррозия может привести к электролизу в электролите и выделению газообразного водорода.
We have also learned that financial instability can quickly propagate through global markets and cause chaos in the real economy. Мы узнали также о том, что финансовая нестабильность может быстро распространиться на глобальные рынки и привести к хаосу в реальной экономике.
Conflicts also lead to high population mobility, which can cause further spread of disease. Конфликты также вызывают массовое передвижение населения, что может привести к дальнейшему распространению болезней.
Increased food production can cause an increased use of water, pesticides and fertilizers, as well as of genetically modified organisms. Увеличение производства продовольствия может привести к росту потребления воды, пестицидов и удобрений, а также генетически модифицированных организмов.
A prolonged recession and insufficient attention to social needs could cause social unrest, rising criminality and weakening governance. Затяжная рецессия и недостаток внимания к социальным потребностям могут привести к социальным беспорядкам, росту преступности и ослаблению системы управления.
Heavy rainfalls can also overburden sanitation systems and cause contamination of drinking water. Сильные проливные дожди могут также вызвать перегрузку санитарных систем и привести к заражению питьевой воды.
Several epidemiological studies have concluded that exposure to second-hand smoke may cause serious and fatal diseases in non-smokers. Результаты ряда эпидемиологических исследований позволяют сделать вывод о том, что воздействие пассивного курения может привести к серьезным и порой фатальным заболеваниям некурящих.
However, although not productive, they may cause underestimation of the GDP. Однако, даже не будучи производственными, они могут привести к недооценке ВВП.
Rising ocean temperatures can cause bleaching events, leaving a reef lifeless. Повышение температуры воды в океане может привести к обесцвечиванию кораллов и сделать их безжизненными.
A whole generation has now lived under the threat of weapons that can cause mass annihilation. Уже целому поколению людей пришлось жить под угрозой применения оружия, способного привести к массовому уничтожению.
He should furthermore enjoin them to refrain from any action that might cause the mission to fail. Кроме того, ему следует побудить их воздерживаться от любых действий, которые могут привести к провалу миссии.
It could cause family problems if her husband did not agree to accompany her. Если муж не готов поехать вместе со своей женой, это может привести к проблемам в семье.
It also stressed that a prolonged recession and insufficient attention to social needs could cause problems of social unrest and weakening governance. В нем также было подчеркнуто, что продолжительный спад и недостаточное внимание к социальным потребностям могли бы привести к проблемам в виде социальных потрясений и ослаблению управления.
Therefore, there was an unmitigated risk of not having critical data readily available that could cause delays in the implementation of IPSAS and Umoja. В этой связи возникал явный риск непредставления важнейших данных, что могло бы привести к задержкам в переходе на МСУГС и систему «Умоджа».
Errors in choosing or writing prescriptions, dispensation errors by pharmacists and incorrect consumption of medicines by patients can cause adverse health events and drug reactions. Ошибки в выборе или оформлении рецептов, ошибки фармацевтов при отпуске лекарств, а также их неправильное употребление пациентами могут привести к вредным последствиям для здоровья и медикаментозным реакциям.
However, as the capacity at the political level is limited, too much information provided to the policy bodies can cause information overload. Однако ввиду того, что возможности на таком уровне являются ограниченными, предоставление слишком большого объема информации руководящим органам может привести к информационной перегруженности.
Well-designed social protection floors will proactively enhance gender equality because social protection guarantees have multiple and interconnected beneficial effects, which can cause a virtuous circle. Правильно разработанные минимальные уровни социальной защиты будут активно способствовать обеспечению гендерного равенства, потому что гарантии социальной защиты имеют многочисленные и взаимосвязанные благотворные последствия, способные привести к положительной динамике.
Communicating too early may cause confusion between the existing set of accounts and the future set of accounts. Преждевременное информирование может привести к путанице между существующим набором счетов и будущим набором счетов.
It can cause memory loss, mood swings, aching joints. Это может привести к потере памяти, перепадам настроения, болям в суставах.
He was struck in the chin by a blow that was strong enough to cause internal decapitation. Он был атакован ударом в подбородок достаточно сильным, чтобы привести к внутреннему обезглавливанию.
It could cause a chain reaction. Это может привести к цепной реакции.