| This is him at Lanagin's casino, July 14th. | Это он 14 июля в казино Лэнагана. |
| I had a gut feeling that the casino was involved. | У меня было стойкое подозрение, что не обошлось без казино. |
| Here's us playing roulette in the casino. | Вот мы играем в рулетку в казино. |
| Don't ever play my casino, kid. | Никогда не играй в моем казино, малыш. |
| Instead, you are running some kind of virtual casino. | А вы, вместо этого, открыли какое-то виртуальное казино. |
| And you can forget about working on Wall Street or any legitimate casino. | И вот тогда можешь забыть о работе на Уолл-стрит или в приличном казино. |
| Not the casino thing, but the respecting what you kill. | Не о казино, а об уважении к тому, что ты убиваешь. |
| He runs an illegal floating casino out of failed restaurants. | Он управляет подпольным казино на базе обанкротившихся ресторанов. |
| That's why I came here instead of a real casino. | Поэтому я и пришла сюда, а не в настоящее казино. |
| And keeping winnings from an illegal casino is racketeering. | А присваивание выигрыша из нелегального казино - это мошенничество. |
| You rushed into that casino while we were busy arguing. | Ты ринулась в это казино, пока мы спорили. |
| Remember when that casino wouldn't give you credit anymore? | Помнишь, когда казино вообще больше не давало тебе в кредит? |
| Tell the casino they have to cooperate. | Скажи в казино, что им лучше сотрудничать. |
| She was at the casino for 13 hours. | Она пробыла в казино 13 часов. |
| We should make sure people with weak health don't stay too long at the casino. | Нам нужно проверять, чтобы люди со слабым здоровьем не оставались в казино слишком долго. |
| The pool sent it to the front desk, and then they called the casino. | Бассейн отправил его на стойку регистрации и позвонил в казино. |
| I can't run a casino. | Я не могу устроить здесь казино. |
| This place is too small for a casino. | В этом здании для казино места не хватит. |
| We need to discuss the casino. | Надо бы переговорить по поводу казино. |
| Then one day I made my real debut in a real casino. | И вот однажды я дебютировал в настоящем казино. |
| Sadly the prize in this casino was this. | К сожалению, призом в этом казино было это. |
| Dr. Dennis "Double-Down" Brown knows the tricks to beat the casino at their own game. | Др. Деннис "Дабл-Даун" Браун знает способы, как выиграть у казино в их собственной игре. |
| Well, we spoke to the casino. | Ну, мы пообщались с казино. |
| They'll annoy him into leaving his party with their weird sunken casino idea. | Они вынудят его бросить свою тусовку этой идеей насчет утонувшего казино. |
| Four casino guards, two drivers, and another in the back. | Четыре охранника казино, два водителя, и один охранник сзади. |