| This casino is an ideal choice for high rollers who enjoy their own private gaming area. | Данное казино отлично подходит для игроков высокого класса и любителей рисковать по-крупному. |
| And he's got a restraining order from an ex-lady friend that he took a swipe at outside a casino. | И один судебный запрет от бывшей подружки, которую он ударил рядом с казино. |
| There are several significant homes of casino around the globe; most notably Macau in China and Atlantic City and Las Vegas in the US. | Существуют несколько влиятельных домов казино, например, Макао в Китае и Атлантик Сити и Лас-Вегас (США). |
| But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. | Но налог Тобина является удачным способом послать первый сильный сигнал о социальной значимости казино, известного под названием глобального финансирования. |
| The price includes: a standard casino component list, which is mentioned below, and a creation of the unique web-site design. | В эту цену входит перечисленный ниже стнадартный набор компонентов казино и создание уникального дизайна веб-сайта. |
| When it comes to the aprs-ski scene, Chamonix offers many bars and of course a fantastic casino right at the centre of town. | Для любителей азартных игр курорт Шамони предлагает раскошное казино прямо в центре города. |
| The hotel also has its own casino for your enjoyment Use the hotel's free car park from the moment you arrive. | Чтобы развлечься, отель предлагает Вам посетить собственное казино. Воспользуйтесь бесплатной парковкой отеля для вашего автомобиля. |
| There is also a casino in the hotel for your entertainment The hotel also offers car rental at great rates. | Кроме прочих развлечений в отеле есть и казино. Отель предоставляет услугу недорогого проката автомобилей. |
| His nickname «fahot» (bassoon) originated at the «777» casino where he was trying to become a part-time croupier. | Прозвище Фагот он получил в казино «777», где пытался стать крупье. |
| Surrounded by natural countryside, this 4-star hotel is close to the centre of Baden Baden with its casino, the Frieder Burda art collection and the spa facilities. | Этот 4-звездочный отель окружен природным пейзажем и находится недалеко от центра Баден-Бадена с его казино, музеем Фридера Бурда и курортными объектами. |
| In as little as 5 or 6 days, after a series of tests, it will be appear in 3WG casino. | Уже через пять-шесть дней, после прохождения серии тестов, он появится в нашем казино. |
| With this in mind, we are starting to reeigineer our own website (the casino, first and formost) - for your benefit. | Вот и мы приступаем к реконструкции собственного сайта (прежде всего, казино) - все для вашей пользы. |
| On Yandex (the #1 portal in Russia) there is a solitaire collection is placed, designed by our team for Anna casino advertising campaign. | На "Яндексе" размещена коллекия пасьянсов, разработанная нами для рекламы казино "Анна". |
| Well, then, I guess we'll consider it a down payment on the casino you blew up. | Ну, тогда будем считать это расплатой за взорванное казино. |
| We'll definitely hit the casino up. | Хорошо. Давай завалимся в казино. |
| The former Berck Plage railway station has been converted into a casino. | Кроме того, старое здание вокзала Берка переоборудовано в казино. |
| The casino euro is controlled and adjusted by supervisory authorities ("the Lottery and Gaming Authority "in Malta) within the European union. | Евро казино проконтролировано и отрегулировано правами надзора ( авторитет лотереи и разыгрыша «в Мальта) внутри Европейский союз. |
| The casino is then overrun by secret agents and a battle ensues, but the building explodes, killing all inside. | В казино проникают тайные агенты, здание взрывается, все находящиеся внутри погибают. |
| You will receive an e-mail with a new password to login into the casino onto your e-mail box stated in your Personal Profile. | На адрес электронной почты будет выслан новый пароль для входа в казино. |
| "that the casino stays open, no question"... but that the mayor had a choice. | Скажи этому мэру... что казино будет работать, и это не обсуждается. |
| You did that because we bankrolled your casino... and the Molinari family guaranteed his safety. | Ты принял Фрэдди, потому что семья Корлеоне финансировала твое казино. |
| Well, I didn't tell you everything either About what's going on with the casino. | Ну, я тоже тебе не всё про казино рассказываю. |
| I stroll up to the casino almost every evening, but only to test myself. | Просто я захожу в казино, чтобы проверить себя. |
| You had a moustache at the time, and you tried to meet me in the casino. | Вы тогда носили усы,... и пытались познакомиться со мной в казино. |
| But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. | Но налог Тобина является удачным способом послать первый сильный сигнал о социальной значимости казино, известного под названием глобального финансирования. |