Thirty-three percent rake-back on my poker players and cost per acquisition on my casino gamers. |
Тридцать три процента с моих игроков в покер и еще комиссионные в казино за игроков. |
If my math is good, I'd say you're holding back at least a grand in casino winnings. |
Если я не разучился считать, то у тебя осталось по меньшей мере тысяча от выигрыша в казино. |
Then let him run a casino. |
А что если организовать там казино? |
Well, you told Jane you didn't smoke, and yet the inside of your office smelled like a casino ashtray. |
Ну, вы сказала Джейну, что не курите, но все же, в вашем офисе несет как от пепельниц в казино. |
Answer: Less than a casino makes in a year hopefully. |
Ответ: меньше, чем получит казино меньше чем за год, надеюсь. |
Well, you could salvage it, much like the casino we've been talk... |
Ну, вас может выручить как раз то казино, о котором мы говорили... |
So this is what Wall Street has come to - an insane casino. |
Таким образом, Уолл-стрит превратился - в безумное казино. |
You choose the name for your casino, domain names, languages and send us drafts of drawings that you want to use for your site. |
Вы говорите название казино, доменные имена, языки и присылаете эскизы графики, которую вы хотите использовать на сайте. |
We make draft of the first page of casino; describe site tree and main navigation. |
Мы делаем эскиз первой страницы сайта казино, описываем дерево сайта и основную навигацию по сайту. |
Here is a map. All they have is a casino on it. |
Вот карта. Все, что у них на нее нанесено - это казино. |
My room's at the casino. |
Нет, я остановился в казино. |
He comes to the casino quite often |
Часто приходит к нам в казино. |
I know he plays Quintet at the casino |
Он играет в Квинтет в казино. |
If I went back to the casino now I know I'd win every time. |
Знаю, что если вернусь в казино - буду выигрывать. |
I was at the casino I don't know how much I was down. |
Я отправилась в казино, чтобы приятно провести время, может, даже выиграть. |
Your Batman didn't have to ferry high rollers... with deep pockets in and out of his casino. |
У твоего Бэтмена нет азартных игроков с глубокими карманами, приходящих в и уходящих из его казино. |
Did you really lose all the money at the casino? |
Ты правда потерял все деньги в казино? |
Now, I saw a tape on the TV in Blackie's office of you playing blackjack the night you and Big Ed went to the casino. |
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы с Большим Эдом ездили в казино. |
Well, I'm just about to blow up a casino where we enjoyed a lovely complimentary buffet. |
Мы сейчас взрываем казино в котором нас неплохо угостили на входе. |
So if you think that this table is the casino floor, then salt and pepper shakers are your spotters. |
Хорошо, допустим, этот стол - зал казино, и солонки - это наблюдатели. |
I guess you could say the casino host of fate gave Ben Campbell a major upgrade. |
Можно так сказать, что и распорядитель судьбы в казино сильно повысил уровень жизни Бена Кэмбелла. |
How do you call yourself a casino without any Lucky 7s? |
Как можно называть себя казино без Счастливой 7? |
How could they possibly have met in a casino? |
Как они могли встретится в казино? |
You know why your 17-year-old niece was hanging out at a casino weekend nights... |
Вы не знаете, почему ваша 17-летняя племянница ночью на выходных зависала в казино? |
It is the casino of Crocodile, Rain Dinners! |
Это казино Крокодайла, Рейн Диннерс! |