| But he couldn't have been stabbed on the platform here or in the casino, or we would've seen that on the surveillance cameras. | Но его не могли ранить здесь на платформе или в казино, иначе мы увидели бы это на записях камер наблюдения. |
| In addition, with the exception of Nevada, casinos are not permitted to honor another casino's chips. | Кроме того, за исключением штата Невада, в казино не допускается использование фишек сторонних казино. |
| You spent all the money you took from us at the casino! | Потратила все деньги, которые отобрала у нас в казино? |
| I thought this evening we could go to the casino. | Может, сегодня вечером пойдем в казино? |
| The Florimont includes a lobby bar, a night bar, a night club and a casino with classical roulette tables. | В Florimont имеется лобби-бар, ночной бар, ночной клуб и казино со столами для игры в классическую рулетку. |
| This on-line casino has a very glamorösen style and an above average beautiful and modern diagram, which lend an ambience of the Italian way of life and the luxury. | Это он-лайн казино имеет очень тип glamorösen и выше среднего красивейшую и самомоднейшую диаграмму, который одалживают обстановку итальянского образа жизни и роскоши. |
| In 1 hour in front of the casino, OK? | Через час у входа в казино. |
| Exactly four urinals in the staff building, two company latrines in barrack V, and... one floor in the officer's casino. | Как раз на четыре писсуара в здании персонала, две уборных в пятом бараке, и... и на один пол в офицерском казино. |
| You came here to John Nardi's casino to tell him that your friend can't pay? | ты пришел сюда, в казино Джон Нарди сказать ему, что твой друг не может заплатить? |
| Get any business records between Ames' construction company and the casino. | какие у него там дела. найди данные по любым делам фирмы Эймса с казино. |
| Every weekend, a security van comes and collects the casino's earnings... and, a week ago Saturday, 75 grand went missing between the front door and that van. | Каждый выходной приезжает охраняемый фургон и собирает деньги, заработанные казино... а неделю назад, в субботу, пропали 75 тысяч между главным входом и этим фургоном. |
| No, Frank, we don't have anything in the car... because we were starving ourselves for the casino buffet. | Я жрать хочу. Нет, Фрэнк, у нас в машине ничего нет, потому что мы ничего не ели в предвкушении пиршества в казино. |
| You still have to get printed in Nevada for a casino job? | Вы в Неваде все еще сдаете отпечатки для работы в казино? |
| Then he isn't seen again until the kid finds him here, 20 miles from the casino. | Потом его никто не видел, пока ребёнок не нашёл его тут, в 20 милях от казино. |
| The first of the month is when the vault is the fullest, so whoever's doing this knows how the casino works. | Первого числа каждого месяца в хранилище скапливается выручка, так что тот, кто за этим стоит, знает порядки казино. |
| Olivia, what happened to your dad on the drive between the bar and the casino? | Оливия, что произошло с твоим папой по дороге из бара в казино? |
| I was thinking maybe you'd seen him there, at the casino? | Может ты видел его в казино? |
| Jacob, your casino might not be in my town, but it is not lost on me the importance it has on the economy of this county. | Джейкоб, твоё казино может и не в моём городе, но я понимаю всю значимость, которое оно играет в экономике округа. |
| He's trying to manipulate me by recruiting Cady so I don't take him down for bringing the mob and heroin into my county through his casino. | Он пытается мной манипулировать наняв Кэди, чтобы я не посадил его за привлечение мафии и продажу героина в моём округе через его казино. |
| Who do you deal with here at the casino? | С кем вы ведёте дела в казино? |
| You know, you think he doesn't know what goes on inside his own casino? | Думаешь, он не знает что происходит в его же казино? |
| Surveillance picked him up in the casino, clocked him getting into the elevator at 10:20. | Охрана отеля отследила его в казино, в лифт он вошёл в 10:20. |
| The guy's about to pull off a casino heist, and he comes out here? | Ребята собираются ограбить казино, а он приходит сюда? |
| Didn't Linden claim that the Sicilian was the only casino in the world designed by Warner? | Разве Линден не утверждал, что "Сицилия" единственное казино, которое проектировал Уорнер? |
| And their cash flows from the tables... to our boxes through the cage... and into the most sacred room in the casino. | И их наличные вытекают из столов... в наши сейфы и оттуда в самую священную комнату в казино. |