| You failed arithmetic, but I gave you a casino. | Я дал тебе казино, хоть ты и не знал таблицу умножения. |
| Just reminding all my volunteers about the church casino fund-raiser. | Просто напоминаю всем моим добровольцам о церковном благотворительном казино. |
| He felt cheated out of money from the casino. | Он почувствовал себя обманутым, лишившись прибыли от казино. |
| Less members... it means a bigger share of the profits from the new casino. | Чем меньше членов тем больше доля доход от нового казино. |
| I'm hitting this casino in Oneida. | Я поеду в то казино в Онайде. |
| I know it's not my jurisdiction, but it is my casino. | Знаю, что вне моей юрисдикции, но речь идёт о моём казино. |
| There's enough explosive here to level the entire casino floor. | Было достаточно взрывчатки, чтобы покрыть весь пол казино. |
| They busted up an underground casino that my Dad owes money to. | Они накрыли подпольное казино которому мой отец должен деньги. |
| We should, like, go to the casino or something. | Мы должны отправиться в казино или еще куда-нибудь. |
| I could probably tell you the color of every person's shoes in that casino. | Вероятно я могу назвать вам цвет туфель каждого в том казино. |
| Well, security camera footage from Excalibur showed Winkler in the casino yesterday. | Ну, съемки камер наблюдения с Эскалибура показали, что Уинклер вчера был в казино. |
| We pinged his cellphone, and he was at a casino in Fresno. | Мы запеленговали его сотовый, и он был в казино во Фресно. |
| Before I ever ran a casino, or got myself blown up... | До того, как я занялся казино и поднялся... |
| Now all they needed was... somebody they could trust to run the casino. | Теперь, всё, что нам было нужно... это кто-то, кому мы могли бы доверить управление казино. |
| The state law says that you can work in a casino... while they're processing your application. | В законах штата сказано, что ты можешь работать в казино... пока они рассматривают твою заявку. |
| But the only thing he ever directed was the casino. | Но единственное, чем он занимался, было казино. |
| By the way, I'm Billy Sherbert, casino manager. | Кстати, я Билли Шерберт, менеджер казино. |
| You will not be able to walk into a casino. | Ты не сможешь войти в казино. |
| He was a young kid from the casino. | Он был самым молодым в казино. |
| Your head's bigger than your casino. | У тебя голова больше, чем твоё казино. |
| A fraternity wouldn't use six decks like a real casino so there's even less to keep track of. | Братство не будет использовать шесть колод как реальное казино то есть нужно даже меньше, чтобы отследить. |
| Don't confuse a fake casino in a fraternity house with real life. | Не путай поддельное казино в доме братства с действительностью. |
| Well, I'm walking through the casino just minding my own. | Ну, я гулял по казино, чтобы набрать впечатлений. |
| It was Jack Witten's vision to build a casino that resembled his father's old Hollywood movie studio. | Джек Уиттен хотел построить казино своей мечты, которое походило бы на старую отцовскую киностудию в Голливуде. |
| That is an LLC that Witten formed to build his casino. | Это ООО, которое Уиттен создал для строителсьтва своего казино. |