Английский - русский
Перевод слова Casino
Вариант перевода Казино

Примеры в контексте "Casino - Казино"

Примеры: Casino - Казино
You'd have to get up pretty early in the morning to catch Brutus coming back from the casino. Вам придется встать ни свет ни заря, если вы хотите застать Брютуса, возвращающегося из казино.
I want to find out which casino she was followed from the night you were robbed and assaulted. Я хочу выяснить, из какого казино она следовала в тот вечер, когда на вас напали и ограбили.
All right, there's no tail from the casino, but everyone keep their eyes peeled. Ладно, хвоста от казино нет, но никто не теряет бдительность.
Sir, I'll have you know I bought this in the lobby of a casino. Сэр, чтобы вы знали, я купил его в вестибюле казино.
What about the casino's security video? Что насчет системы видеонаблюдения в казино?
I ducked into a service hallway off the main casino. я заглянул в сервис холл главного казино.
So by the time we sounded the alarm, chips were already in a casino vault. Так что, к тому времени, как мы объявили тревогу фишки уже были в хранилище казино.
You were at the casino the other night, right? Ты ведь прошлой ночью был в казино?
LAVON: Look, I know I promised I'd help with the casino fund-raiser, but I got important mayoral duties. Слушай, я знаю, я обещал помочь с благотворительным казино, но у меня появились важные обязанности как у мэра.
Reuben wouldn't get tribal benefits, including a share of the casino profits, and that's worth thousands of dollars a month. Рубин не получит преимущества, включая долю от доходов казино, а это тысячи долларов в месяц.
So he could gain some more money from some casino? Чтобы он мог получить немного больше денег от казино?
Min is in Bangkok waiting for a job at a casino on the Thai-Cambodian border Мин живёт в Бангкоке, ожидая получить работу в казино на тайско-камбоджийской границе.
We'll go to Vina, to the casino. Мы поедем в Вину, в казино.
And as long as there are bodies on the floor of my father's casino, I need to continue to work this case. И поскольку тела лежат на полу в казино моего отца, мне необходимо продолжать работу над этим делом.
Now, look at the blast pattern from the casino. Такой же, как е в казино.
Is that why you sent your patient into my casino? Вы поэтому отправили своего пациента в моё казино?
And it is in the largest casino of the city, Rain Dinners, that I wish you the welcome. И от имени главного казино города, Рэйн Диннерс, я приветствую вас.
Will the casino kindly give me another $1,000? Может казино даст мне еще 1000?
And that's where you had to go if you wanted to borrow money to buy a casino. И это то место, куда вам следует придти, если вы хотите занять денег, чтобы купить казино.
But typical Ace, give him a shot at runnin' a casino... and he tries to talk you out of it. Но как обычно, Эйс даёт ему представление об управлении казино... и пытается отговорить.
You don't have to have a license to work in a casino. Тебе не нужна лицензия, чтобы работать в казино.
In the casino, the cardinal rule is to keep them playing... and keep them coming back. В казино, главное правило - это заставлять их играть... и возвращаться.
I'm watching the casino manager... and the eye in the sky is watching us all. Я слежу за менеджером казино... и чей-то недремлющий глаз следит за всеми нами.
Especially at the casino, where he definitely did not work... people got the message. Особенно в казино, где он не работал вообще... люди стали о нём говорить.
So, he took bookie joints off the street... and then opened them up inside the casino. Он убирает букмекеров с улицы... и сажает их в казино.