At the end of the chorus, the camera zooms to a brunette Gaga inside a water tank while she sings "You and I" in the desert scene, and in the cornfield with Calderone. |
В конце припева, камера приближается к Гаге-брюнетке внутри резервуар для воды, когда она поет «You and I» на пустынной дороге и в кукурузном поле с Calderone. |
When compared with the Nokia N8, it has fixed mass storage of 16GB without a memory card slot, no FM transmitter and a less advanced camera, with Extended Depth of Field, instead of autofocus as in the N8 and the E90. |
При сравнении с Nokia N8 в телефоне убран слот для карты памяти, убран FM-трансмиттер и была установлена менее продвинутая камера, с расширенной глубиной цвета вместо автофокуса, как у N8 и E90. |
Craig has recently been fired from his job while attempting to collect his wages, as he was allegedly caught on camera stealing cardboard boxes from UPS, although he claims innocence. |
Крейга только что уволили с работы (его якобы засекла камера, когда он пытался выкрасть коробки), хотя он утверждает, что невиновен. |
Phonearena has given a score of 7 out of 10, praising the design of the phone and its price point but criticized the camera and low internal storage size of the device. |
PhoneArena дал 7 баллов из 10, хваля дизайн телефона и его цену, но критике подверглась камера и низкий объём внутренней памяти устройства. |
You just take the camera, whip it quickly off someone, and then later sit them down and whip it onto them. |
Просто камера быстро повернули от него,... а потом их усадили и повернули на них. |
That surveliance camera is a waste of time by the way |
Кстати, эта камера слежение просто трата времени. |
The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. |
Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев. |
The 5 megapixel auto-focus camera is perfect for capturing the beauty of the great outdoors; combined with the dual LED flash it's also ideal for capturing images in dim conditions. |
5-мегапиксельная камера с автофокусом оптимальна для того, чтобы запечатлеть красоту окружающего мира: снабженная двойной светодиодной вспышкой, она идеально подходит для съемки в сумерках. |
So basically, if there's two subs in the same shot, I shot it, because where's the camera coming from? |
Если в одном кадре видны два подводных аппарата, значит кадры мои, так как откуда взялась бы камера? |
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making |
По существу, камера нужна, чтобы прослеживать и распознавать любые движения, кторые он делает. |
Not everyone can read music or owns a camera, but everyone can communicate in some way, and everyone has stories that the rest of us can learn from. |
Не все умеют читать музыку, не у всех есть камера, но все так или иначе умеют общаться, и у всех есть истории, в которых есть чему поучиться. |
FORS1/FORS2 Focal Reducer and Low Dispersion Spectrograph is a visible light camera and Multi Object Spectrograph with a 6.8 arcminute field of view. |
FORS Фокусный редуктор и низко-дисперсный спектрограф - камера, работающая с видимым светом и много-объектный спектрограф с полем зрения 6,8 угловой минуты. |
Alan felt that neither steadicam nor handheld camera work would be appropriate to the "visual grammar of that time, and that aesthetic didn't mesh with classic approach"-accordingly, the sets were designed to be practical for dolly work. |
Алан чувствовал, что ни стэдикам, ни ручная камера не будут уместны в «визуальной атмосфере того времени, и что эстетика не вписывается в классический подход»; таким образом, место съёмок было разработано для удобного использования камеры на рельсах. |
It has a thermal-imaging system, state-of-the-art sensor and camera. |
У нее есть термодатчик, все современные сенсоры и камера |
IGN, with similar comments, said that "the game utilizes the PlayStation's hardware to the max, and there's not an obvious polygon glitch to speak of", and saying that the only problem was the camera not following the character correctly. |
Крэйг Харрис из IGN, с похожими комментариями, отметил что «игра использует аппаратное обеспечение PlayStation по максимуму, и нет очевидных полигониальных багов», и сказал, что единственная проблема заключается в том, что камера не всегда следует за игроком корректно. |
Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is turned on. Would you like to try again? |
Не удалось инициализировать камеру. Убедитесь, что камера подключена правильно. Произвести ещё одну попытку? |
This man was wearing a white t-shirt, jeans, camera, white sneakers - and I'm talking about white sneakers. |
Этот мужчина был одет в белую футболку, джинсы, у него была камера, белые кеды... |
The Akeley pancake camera, used to shoot the first full-length documentary, "Nanook of the North." |
Камера "Эйкли" использовалась при съемке первого полнометражного документального фильма "Нанук с Севера". |
The Colour and Stereo Surface Imaging System (CaSSIS) is a high-resolution, 4.5 m per pixel (15 ft/pixel), colour stereo camera for building accurate digital elevation models of the Martian surface. |
CaSSIS (Colour and Stereo Surface Imaging System) - камера высокого разрешения (4,5 м на пиксель), способная получать цветные и стереофотографии. |
Not everyone can read music or owns a camera, but everyone can communicate in some way, and everyone has stories that the rest of us can learn from. |
Не все умеют читать музыку, не у всех есть камера, но все так или иначе умеют общаться, и у всех есть истории, в которых есть чему поучиться. |
It can also open the garage door, it can be used as a camera but also a ventilator and a juice extractor! |
Ещё она умеет открывать дверь гаража программирует музыкальный центр, подключается к сети это одновременно цифровая камера и дистанционный пульт управления. |
And the idea is, it's one of our most exciting and sought-after shots, so we can follow someone walking across the tightrope, so the camera moves with them and then pulls out to reveal the angry water. |
Это одни из самых захватывающих и желанных кадров, и план такой, что мы сможем проследить за человеком, идущим по канату, так, что камера сначала движется вместе с ним, а потом поворачивает и показывает бушующие волны. |
Bearing in mind that the camera is fixed, it must be emphasised that in order to create panning effects, it is necessary to move the whole set. |
Поскольку камера зафиксирована, следует подчеркнуть, что для панорамных эффектов приходится передвигать всю сцену |
A television camera, mounted on the interior of the Service Module adapter, provided pictures of the satellite deploying in space and as historian Roger E. Bilstein has written, "captured a vision of the eerie silent wings of Pegasus I as they haltingly deployed." |
Телевизионная камера, установленная на внутренней части адаптера служебного модуля, как один историк написал, «захватила изображение мрачных тихих крыльев Пегаса». |
There's the object and how far away it is; there's the camera and the lens that you use; how much light is shining on the object and how loud your sound is. |
Есть объект и расстояние до него; камера и используемые объективы; свет, попадающий на объект, и громкость звука. |