I started to read the file, and then the camera broke. |
Я начал читать досье, но потом фотокамера сломалась. |
I think it is the camera. |
Я думаю, что это фотокамера. |
That's why he has his camera, behind which he hides. |
Поэтому у него есть фотокамера, за которую он прячется. |
I think it's a camera. |
Я думаю, что это фотокамера. |
Perry didn't say man Ray's camera. |
Перри не говорил "фотокамера Мэн Рэя". |
The imaging camera had three bands, centred at 250,350 and 500 micrometres, each with 139, 88 and 43 pixels respectively. |
Фотокамера имеет три элемента на длины волн 250,350 и 500 мкм, с числом точек (пикселей) 139, 88 и 43, соответственно. |
Gus was a former Warehouse Agent - and he used to say that there was a camera that belonged to - there. |
Гас был агентом Хранилища... он говорил, что существует фотокамера, которая принадлежала... вот. |
Examples were presented, including a 24-hour electrocardiogram study for monitoring sleep conditions and circadian rhythms, an on-board diagnostic kit, physical activity monitoring, hair analysis and a high-definition camera. |
Были продемонстрированы примеры, в том числе 24-часовое электрокардиографическое исследование по мониторингу условий сна и циркадных ритмов, бортовой диагностический комплект, мониторинг двигательной активности, анализ минерального состава волос и фотокамера с высокой разрешающей способностью. |
12.1MP digital camera, 3x optical zoom, HD video recording, screen 2.7 , EXILIM Engine 4.0, dynamic picture function, so retouching and landscape mode. |
12.1MP цифровая фотокамера, 3x оптический зум, запись видео HD, экран 2,7 , EXILIM Engine 4.0, функцию динамического фотография, так ретуши и ландшафтном режиме. |
Allowing for maintenance, bad weather and other contingencies, the camera is expected to take over 200,000 pictures (1.28 petabytes uncompressed) per year, far more than can be reviewed by humans. |
С учетом технического обслуживания, плохой погоды и т. д., фотокамера, как предполагается, будет делать около 200000 фотографий (1,28 петабайта в несжатом виде) за год, что намного больше, чем может быть изучено людьми. |
Did Elliott have that camera on him when he was arrested? |
Когда Эллиота арестовали, при нем была эта фотокамера? |
Sony's console for its PlayStation 3 even in late 2007. presented in addition to the PlayStation Eye - a digital camera with a wide range of possibilities, including interaction in games. |
Sony консоли ее PlayStation 3 даже в конце 2007 года. представлены в дополнение к PlayStation Eye - цифровая фотокамера с широкими возможностями, включая взаимодействие в играх. |
Camera, or used to be. |
Фотокамера или что от нее осталось. |
Do you have a camera? |
У тебя есть фотокамера? |
You had a camera. |
У вас была фотокамера. |
For accuracy, we have the camera. |
Для подлинности есть фотокамера. |
It's just a camera. |
Это всего лишь фотокамера. |
That's because... it's a camera. |
Потому что... это фотокамера. |
Technical means of training are constantly updated, new computers, multiprojectors, a digital camera, a videocamera and the videorecorder are got. |
Постоянно обновляются технические способы обучения, приобретены новые компьютеры, мультипроекторы, цифровая фотокамера, видеокамера и видеомагнитофон. |
I'm pretty sure she didn't have a camera or a mirror, Harry. |
Вряд ли у нёё было зёркало или фотокамера. |
The imaging camera was able to image simultaneously in two bands (either 60-85/85-130 micrometres and 130-210 micrometres) with a detection limit of a few millijanskys. |
Фотокамера способна давать одновременно изображения в двух диапазонах: 60-85/85-130 мкм и 130-210 мкм при спектральной плотности потока излучения в несколько миллиянских. |
The Fuji Fine Pix S2 Pro professional 12-mega-pixel digital camera with the required interchangeable optics and 1 gigabyte flashcard. |
Профессиональная 12-мегапиксельная цифровая фотокамера Fuji Fine PixS2 Pro с необходимой сменной оптикой и флэшкартой в 1 Гб. |
This satellite will be situated in the polar orbit and will contain a medium-resolution camera built in Argentina in cooperation with Germany. |
Этот спутник будет находиться на полярной орбите, и на нем будет установлена фотокамера средней разрешающей способности, созданная в Аргентине совместно с Германией. |
By a series of applications: digital camera - computer processing (primarily using Adobe Photoshop) - creation of a virtual image - portrayal on canvas - adaptation with an aerograph. All this lends a new quality to the image that only recently became possible. |
Цепочка: цифровая фотокамера - компьютерная обработка (преимущественно, через Adobe Photoshop) - создание виртуального образа - вывод на холст - обработка аэрографом, - даёт новое качество изображения, невозможное до недавнего времени. |
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE |
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара) |