| The KOMPSAT-1 has three payloads: a high-resolution electro-optical camera, an ocean scanning multispectral imager and a space physics sensor. | Полезную нагрузку КОМPSАТ-1 составляют три прибора: оптико-электронная камера с высоким разрешением, многоспектральный сканер океана и датчик космический физики. ЕОС позволяет получать панхроматические изображения с пространственным разрешением 6,6 метра и полосой съемки 17 км. |
| The secretaries of state and defense are famous faces for the camera. | Потому, что министры обороны, иностранных дел и финансов известные лица, и мы хотим, чтобы их сняла камера. |
| The narrow-angle camera provided 97,097 (roughly 40%) of the 243,668 images returned by Mars Orbiter Camera. | Узкоугольная камера сделала 97097 снимков (примерно 40 %) из 243668, в общей сложности присланных Mars Orbiter Camera. |
| The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it. | Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после - наложить. |
| The S9+ has a dual-lens camera setup on the back, like on the Galaxy Note 8, while the S9 only has a single camera on the back. | S9+ имеет двойную камеру, наподобие Samsung Galaxy Note 8; у S9 камера одиночная. |
| Here is a first prototype of our camera rat, which is a rat with a rat backpack with a camera that can go under rubble to detect for victims after earthquake and so on. | Вот первый прототип нашей крысы с камерой, это крыса с рюкзачком, в котором камера, и она может проходить под завалами и находить жертв землетрясений и других бедствий. |
| The camera view displays the scene from the camera's point of view. | Модель будет отображаться так, как её снимает камера. |
| And it seemed that whenever there was a camera around, or a video or film camera, it was a great deal harder to do - for those in power to bury the story. | Однако всякий раз, когда рядом была камера, видео или кинокамера, для власть имущих было сложнее скрыть историю. |
| There's a camera there, camera there, over there. | Камера здесь, тут, там. |
| And it seemed that whenever there was a camera around, or a video or film camera, it was a great deal harder to do - for those in power to bury the story. | Однако всякий раз, когда рядом была камера, видео или кинокамера, для власть имущих было сложнее скрыть историю. |
| It's almost as if she knew there was a camera there. | Будто она знает, где камера. |
| We're using the video camera cousin Doug gave us... and the videocassette Homer gave us. | Это камера кузена Дота. И кассета Гомера. |
| At the zoo, they've got this camera set up in their habitat. | В зоопарке в их вольере усыновлена камера. |
| See, there's this HD camera attachment here for the feed back to the pilot. | Видишь, тут крепилась камера чтобы передавать изображение пилоту. |
| These have a camera inside of them that'll scan for any bioresidue. | У них внутри есть камера которая сканирует любые био- остатки. |
| No luck, head Hotch-o, the other camera faces the door. | Нет, шеф Хотч, другая камера снимает вход. |
| And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him. | Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. |
| Well, if you have a high-speed camera, and you have a block of ballistics gelatin lying around, pretty soon somebody does this. | Если рядом лежат высокоскоростная камера и кусок баллистического желатина, то довольно скоро кто-то додумывается вот до этого. |
| In October 1959, Maitani's first camera, the Pen, was released and became an immediate bestseller. | В октябре 1959 первая камера Маитани, модель PEN, увидела свет и моментально стала бестселлером. |
| The Satio phone combines incredible technology and style and comes with a 12.1 megapixel camera. | Это первый аппарат, в котором будет применяться 12,1-мегапиксельная камера. |
| There is a mp3-player, support for the basic interface and high-quality 3.2-megapixel camera with 8 times digital zoom and the ability to record video with resolution up to 640x480 pixels. | Имеется мрЗ-плеер, поддержка основных интерфейсов связи и качественная 3,2-мегапиксельная камера с 8-кратным цифровым зумом и возможностью записи видеороликов с разрешением до 640х480 точек. |
| Upon initiating a finishing move, the in-game camera shifts to a third person cinematic angle to show the finishing animation. | В начале завершающего движения, игровая камера показывает завершающую анимацию от третьего лица под кинематографичным углом. |
| The KTC-ZP-DNP is a high-resolution EX-view, color, day/night camera with digital zoom. | KTC-ZP-DNP -цветная камера высокого разрешения со встроенным zoom объективом с автофокусировкой. |
| The camera usually looks through the windscreen of a moving car and shows the locations from a manTs perspective. | Камера обычно расположена у ветрового стекла и смотрит происходящее глазами водителя. |
| A similar version is later produced by Nikon as the Nikonos, with a maximum 1/500 second shutter speed and becomes the best-selling underwater camera series. | Аналогичная камера с минимальной выдержкой 1/500 секунды была позже выпущена фирмой Nikon и стала одной из самой продаваемых подводных камер. |