Английский - русский
Перевод слова Camera
Вариант перевода Камера

Примеры в контексте "Camera - Камера"

Примеры: Camera - Камера
Whoever pushed Brad has his back to the only camera that spotted him. Кто бы не толкнул Брэда в спину, его засекла всего одна камера.
It doesn't matter if there's a camera in the forest. Это неважно, поскольку в лесу есть камера.
I'm sure that little camera distorts their faces. Я уверена что эта маленькая камера искажает их личики.
We need your camera to watch it. Нам нужна твоя камера, чтобы просмотреть ее.
Anthony, check out camera six. Энтони, смотри, камера шесть.
Felicity, Curtis, we have a camera. Фелисити, Кёртис, у нас есть камера.
I know the film camera does. Я знаю, что камера в норме.
Now pretend I have a camera. Теперь представь, что у меня камера.
The ATM camera picked up a reflection from the lobby window. Камера банкомата захватила отражение от окна холла.
Or the camera hidden in the air-conditioner. Или что в кондиционере спрятана камера.
Watching my dad's camera be destroyed reminded me of something. Когда я увидел, как камера моего отца разбилась, я вспомнил кое о чём.
We caught her walking past an ATM camera in Camden, New Jersey. Её засекла камера банкомата в Камдене, в Нью-Джерси.
Here is an example of our aerial camera. Вот, например, наша камера для аэросъёмки.
So: The camera pans over the night life of Paris. Итак: камера показывает ночную жизнь Парижа.
This camera covers the club where Pablo was murdered. Камера висит над входом в клуб Пабло.
Now, I know only one camera that's pointed in my direction. И я знаю, что только одна камера указывает в мою сторону.
Let me have a right profile, camera 1. Дайте ее профиль справа, камера 1.
Not so close on camera 3. Не так близко, камера З.
The mobile telephone can also comprise a flash mounted in the same end side as the photo-video camera. Мобильный телефон может также содержать фотовспышку, установленную в том же торце, что и фото-видео камера.
Miracle of all miracles, the surveillance camera at the crime scene was actually in working condition. Чудо из чудес, но камера наблюдения на месте преступления оказалась работающей.
Each cell has an emergency buzzer and a (non-recording) surveillance camera. В каждой камере есть звонок тревоги и (не записывающая) камера наблюдения.
The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres. Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров.
Mr. Reese, there's already a camera here. Мистер Риз, здесь уже установлена камера.
That's a really expensive camera you've got there. Я смотрю, камера у тебя дорогая.
You know there's a camera right there. Ты знаешь, что где-то тут есть камера.