Английский - русский
Перевод слова Camera
Вариант перевода Камера

Примеры в контексте "Camera - Камера"

Примеры: Camera - Камера
Well, I wish I had a camera, but we'll just have to remember this as our first big goodbye, and the car is parked three blocks away. Хотел бы я, чтобы у меня была камера, но нам придется просто запомнить это первое большое прощание, и машина припаркована в трех кварталах.
When the air reacts with this intense electrical field it creates an invisible light discharge and it's this light that the camera is tuned to detect. Когда воздух взаимодействует с этим сильным электрическим полем, это создает невидимый световой разряд и это как раз тот свет, на обнаружение которого настроена камера.
Which camera would've picked her up after she walked away from the ticket counter? Какая камера захватила бы ее, после того, как она вышла от касс?
Wai Lin, Wai Lin, camera! Вей Лин! Вей Лин! Камера!
"I believe my camera never forgave Gloria..."and it was Marta who took the blame. "Я думаю, что моя камера так и не простила Глорию, а заплатить за всё пришлось Марте."
As soon as the camera starts rolling, there isn't anyone who can act like her! Как только включается камера, её игра не знает себе равных.
What the hell is the camera in here for? [говорит по-эстонски] На кой черт тут камера?
By the way, there's a high quality camera over there, and you're shooting with this? Кстати, там ведь камера с высоким разрешением, почемы вы снимаете этим?
She has a camera in her purse we have to kill her? А если бы у неё была камера, вы бы её убили?
Does he have a camera in here? У него что, камера есть?
it was all perfect, and when the traffic camera reveals the truth, they just switch to their backup plan. Всё было просто превосходно, пока дорожная камера не показала правду, и тогда они просто перешли к запасному плану.
They wanted me to radiate evil, so I looked her in the eyes, but I don't know how close the camera was because it was a stuntman in a dress. Они хотели, чтоб я излучала зло, так что я смотрела ей прямо в глаза, но я не знаю, как близко была камера потому что это был каскадер в костюме.
Who just happened to have a camera and managed to catch the two of you in the act? У кого случайно оказалась камера и кто смог поймать вас двоих в действии?
That way, the camera knows you're there, and the lights are set up for you. Так, чтобы камера снимала тебя, а свет работал на тебя.
Well, there's... there's another camera on the other side. Ну, там... там на парковке есть еще одна камера.
See, you got me a little confused now, because first you said the tape was wiped, now you're saying the camera was broken. Вы меня немного запутали, потому что сначала вы сказали что пленка стирается, а теперь что камера сломана.
When seeing the yellow rocket signaling the beginning of the shooting, the actors ignored the signal, for which Vladimir Motyl "punished" them, forcing many times to "duplicate" the take, without saying that the camera was off all the time. Увидев жёлтую ракету, сигнализировавшую о начале съёмок, актёры проигнорировали сигнал, за что Владимир Мотыль их «наказал», заставив много раз «переснимать» дубль, не сказав, что камера всё время была выключена.
As a Pentax APS-C first, a sensitivity of ISO 102,400 is available, and as a Pentax entry-level first, the camera features 14 bit sensor read-out. Как Pentax APS-C, во-первых, чувствительность ISO 102,400 доступна, и как Pentax начального уровня во-первых, камера оснащена 14-битным датчиком считывания.
Some apps take advantage of sensors built into the smartphone hardware, such as a microphone, camera, GPS, accelerometer, gyroscope, magnetometer, proximity sensor, luxmeter, and sensors for temperature and humidity. Некоторые приложения используют преимущества датчики, встроенные в смартфон, таких как микрофон, камера, GPS, акселерометр, гироскоп, магнитометр, датчик приближения, люксметр и датчики температуры и влажности.
We already know Grossman's prints were on the connector, so if the camera belonged to him, maybe there was something else on it Alena didn't want anyone to see. Мы уже знаем, что отпечатки Гроссмана были на коннекторе, так что если камера принадлежала ему, возможно на камере была запись, которую Элена не хотела никому показывать.
If this was going to be a double suicide, wouldn't their camera and shoe be close by them? Если это самоубийство... вам не кажется, что камера и обувь разбросаны слишком далеко?
The camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand. Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает, какой объект находится у вас в руках.
So as we eat, the camera starts pulling out, and then we start interacting with kind of larger and larger organisms. Когда мы едим, камера отъезжает, и потом мы начинаем взаимодействовать со всё более и более крупными организмами.
but they would always seem to have a television camera with them, or a reporter, and they would enhance their own reputation to the detriment of those on the streets. но у них как будто всегда была с собой телевизионная камера или репортёр, и они улучшают свою репутацию в ущерб тем, кто на улицах.
The camera of the phone is used to acquire an image of the sensor and custom software running on the phone analyses the sensor colour to provide a quantitative measurement of UV dose. Камера телефона используется для получения изображения с датчиков, а специальное программное обеспечение, работающее на телефоне, анализирует цвета изображения для количественного измерения дозы облучения.