| The infrared camera shows the struggle to keep warm. | Инфракрасная камера показывает нашу борьбу за сохранение тепла. |
| This was in Nate's camera, and the footage was shot directly after the fund-raiser. | Камера Нейта засняла это прямо после вечера сбора средств. |
| Well, the question is did our guy get lucky, or did he know that the camera was out? | Что ж, вопрос в том, нашему парню просто повезло, или он знал, что камера не работала? |
| OK, camera 7. | Хорошо, камера 7. |
| being able to have a camera that can understand, from a fairly big distance away, how these little tiny balls are actually pointing in one way or another to reveal what you're interested in, and where your attention is directed. | Так как у меня есть камера, способная понять с достаточно большого расстояния, в какую сторону указывают эти крошечные шарики, чтобы определить, что тебя интересует и на что направлено твоё внимание. |
| Tom bought this camera for himself, not for his wife. | Том купил этот фотоаппарат себе, а не своей жене. |
| Don't forget to take a camera with you. | Не забудь взять с собою фотоаппарат. |
| Why don't they just bring a camera? | Почему бы им просто не взять фотоаппарат? |
| The Canon New F-1 replaced the F-1n (an upgraded F-1) as Canon's top-of-the-line 35mm single-lens reflex camera in 1981. | Не следует путать с фотоаппаратом Canon F-1n Canon New F-1 - профессиональный малоформатный зеркальный фотоаппарат, выпущенный компанией Canon в 1981 году в качестве замены последней версии F-1n старшей модели Canon F-1. |
| In addition, two items of communications equipment, two items of data-processing equipment, one water tank, 10 television sets and six video cassette recorders, one camera and one power drive booster were also lost because of accidents. | Кроме этого, две единицы аппаратуры связи, две единицы аппаратуры обработки данных, одна емкость для воды, 10 телевизоров и шесть видеомагнитофонов, один фотоаппарат и одно устройство для запуска автомобильных двигателей также были выведены из строя в результате аварий. |
| So, what Jim's got on his head is a video camera. | Итак, на голове у Джима видеокамера. |
| Video camera, cassette record and edit | Видеокамера, для записи и монтажа изображений |
| At 1605 hours the camera and pole were taken down and the tank departed. | В 16 ч. 05 м. видеокамера и штатив были опущены и танк уехал. |
| Video camera covering the exit. | Видеокамера стоит на выезде. |
| So how we used it was in a room where we had a camera looking into the space, and we had one monitor, one on each wall. | Работали мы так: в комнате была видеокамера, направленная в пространство, и на каждой стене было по монитору. |
| I think it is the camera. | Я думаю, что это фотокамера. |
| That's why he has his camera, behind which he hides. | Поэтому у него есть фотокамера, за которую он прячется. |
| Perry didn't say man Ray's camera. | Перри не говорил "фотокамера Мэн Рэя". |
| 12.1MP digital camera, 3x optical zoom, HD video recording, screen 2.7 , EXILIM Engine 4.0, dynamic picture function, so retouching and landscape mode. | 12.1MP цифровая фотокамера, 3x оптический зум, запись видео HD, экран 2,7 , EXILIM Engine 4.0, функцию динамического фотография, так ретуши и ландшафтном режиме. |
| You had a camera. | У вас была фотокамера. |
| So, I managed to retrieve a partial image from the surveillance camera hard drive. | Так, мне удалось получить частичное изображение с жесткого диска камеры наблюдения. |
| Just got this from a surveillance camera three blocks west of Hawthorne Bridge. | Вытащил это с камер наблюдения в трёх кварталах на запад от Хотторнского моста. |
| Caught on the parking lot surveillance camera. | Вас засняла камера наблюдения на стоянке. |
| This is from a surveillance camera on Liz Whitaker's block, taken moments after you robbed her. | Это с камеры наблюдения на доме Лиз Витакер, снято через пару секунд после того как ты ее ограбил. |
| AUSA Angela Valdes had knowledge of the event and never presented it to the court, even though it was captured by a city-owned traffic camera. | Помощник прокурора Анжела Вальдес знала об этом событии и не сообщила о нем суду, хотя событие попало в объектив камеры наблюдения. |
| This clever system allows to calculate a character's height in the camera's field depending on the lens. | Эта умная система позволяет рассчитать высоту персонажа в кадре в зависимости от объектива. |
| Lights, camera, history: portraying the past in film. | Иллюзия в кадре, истории, жизни: «Фотоувеличение» | Lumiere. |
| One fateful day, found himself on camera next to a Mr. Richard Eisen. | В один прекрасный день, он оказался в кадре с мистером Ричардом Айзеном. |
| Walks Look Good On Camera. | Прогулки хорошо смотрятся в кадре. |
| Dr. Damon then shows him footage from Nic's own video camera and pauses where an alien face can be seen peering from behind a tree. | Деймон показывает Нику запись с его видеокамеры из дома, где на одном кадре видно лицо инопланетянина, скрывающееся в листве деревьев. |
| The film uses a combination of professional camera footage, private videos from Knowles' laptop and from her May 2012 4-night revue at Revel Atlantic City. | Фильм использует сочетание профессиональной съемки, частное видео из ноутбука Бейонсе и выступление 4 мая 2012 в Revel Atlantic City. |
| Guess I'll go find a camera position | Пойду искать позицию для съемки. |
| Closed-circuit camera from one of the shops across the street. | Съемки камеры видеонаблюдения одного из магазинов через улицу. |
| It was recommended that a time-lapse camera should be installed at the study area for at least one year to examine the physical dynamics of surface sediment, to document the activity level of surface megafauna and to document the frequency of re-suspension events. | Было рекомендовано установить в исследуемом районе по меньшей мере на год камеру замедленной съемки для изучения физической динамики поверхностного осадочного слоя и для определения уровня активности поверхностной мегафауны и частотности взмучивания. |
| The KOMPSAT-1 has three payloads: a high-resolution electro-optical camera, an ocean scanning multispectral imager and a space physics sensor. | Полезную нагрузку КОМPSАТ-1 составляют три прибора: оптико-электронная камера с высоким разрешением, многоспектральный сканер океана и датчик космический физики. ЕОС позволяет получать панхроматические изображения с пространственным разрешением 6,6 метра и полосой съемки 17 км. |
| Once again, I forgot camera and film. | Я опять забуду фотик и пленку. |
| I want a Labradoodle and a nice camera to take pictures of us! | Хочу Лабрадорчика и хороший фотик чтобы фоткаться вместе! |
| Got a camera over here. | У меня тут фотик. |
| I forgot to bring my camera. | Забыл взять свой фотик. |
| Go get your camera back. | Иди верни свой фотик. |
| This camera's got a perfect view of the front and back. | На записи отлично видны парадный и задний вход. |
| Security just downloaded lobby camera footage. | Охрана только что принесла записи с камеры в холле. |
| Hotel camera feeds, the reservations database. | Записи с камер, база данных на ресепшене. |
| Each use was monitored through a tiny camera embedded in the taser, and a federal technical committee analysed the recordings on a regular basis. | Каждый случай использования электрошокеров записывается на встроенную в них миниатюрную видеокамеру, и федеральный технический комитет анализирует эти записи на регулярной основе. |
| Camera's storage drive was stolen. | Все записи с камеры были украдены. |
| Lenses for the series were a mixture of spherical and anamorphic, including a 9.8 Kinoptik camera lens to film "some of the more bizarre mindscapes", which Kubrick used to film A Clockwork Orange. | Для съёмок были использованы сферические и анаморфированные линзы, в том числе объектив 9.8 Kinoptik, чтобы снять «некоторые наиболее причудливые кадру разума»; эти линзы Кубрик использовал для съёмок «Заводного апельсина». |
| I have my own camera to worry about. | Я тоже попаду в объектив камеры. |
| Finally, it will be necessary that, similar to mirrors, the lens of the camera will not be broken after the tests. | И наконец, по аналогии с зеркалами, при проведении испытаний не должен разбиваться объектив видеокамеры. |
| The Nokia N86 8MP mobile phone can be compared to a stand alone digital camera. It has a wide-angle Carl Zeiss Tessar lens, 8 megapixel image sensor, dual LED flash, and a variable aperture. | Мобильный телефон Nokia N86 8MP вполне можно сравнивать с цифровым фотоаппаратом: широкоугольный объектив Carl Zeiss Tessar, 8-мегапиксельная матрица, двухдиодная вспышка, переменная диафрагма. |
| The infrared radiation source is oriented towards an investigated object in such a way that the reflected rays come to the objective lens of the photo-video camera. | Источник ИК-излучения направляют на исследуемый объект так, чтобы отраженные лучи попадали в объектив фото-видеокамеры. |
| We think it was the camera crew. | Мы думаем, что это была операторская группа. |
| On their way back, the journalist and the camera crew passed through the same check post, where they continued to film. | На обратном пути журналист и операторская группа прошли через тот же контрольно-пропускной пункт, продолжая вести съемку. |
| The expressionist imagery, perfect camera work and original drama took the film far beyond the usual propaganda and made it one of the most important pieces of Ukrainian avant-garde cinema. | Экспрессионистическая образность, совершенная операторская работа и оригинальная драматургия, вывели фильм далеко за рамки обычной пропаганды и сделали его важнейшим произведением украинского киноавангарда. |
| In creating the atmosphere, apart from the director's own innovations, a prominent part is created by the music composed by the award-winning Ryuichi Sakamoto and the camera work of Taishi Hirokawa who is also a professional photographer. | Помимо находок самого режиссера, большую роль в создании правильной атмосферы сыграла музыка, написанная лауреатом многочисленных премий Рюичи Сакамото и операторская работа Хирокава Тайси, который также является и профессиональным фотографом. |
| The director had camera operators in the aisle, | У режиссера была операторская камера в проходах, |
| 'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
| A fire, a camera crane collapsed... | Пожар, рухнувший операторский кран... |
| It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. | Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д. |
| A camera truck in London just plowed into Judi Dench. | В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
| Underside of main mirror Camera assembly Main mirror, side view The following planets have been announced by this survey, some in conjunction with other surveys. | Underside of main mirror Camera assembly Main mirror, side view Следующие планет открыты в рамках проекта, одна из которых открыта совместно с другими исследователями. |
| Originally named Mars Observer Camera, it was selected by NASA in 1986 for the Mars Observer mission, but it returned only three images of planet Mars before the loss of the spacecraft in 1993. | Первоначально названная Mars Observer Camera, в 1986 году она была выбрана NASA для миссии Mars Observer, но камера смогла прислать только три изображения планеты Марс до потери связи с космическим аппаратом в 1993 году. |
| Strong has also authored The Great Metal Discography (2 editions), The Great Psychedelic, The Great Alternative & Indie (2 volumes) and Lights, Camera, Soundtracks (with Brendon Griffin). | Также, Стронг является автором книг: The Great Metal Discography (2 издания), The Great Psychedelic, The Great Alternative & Indie (2 издания) и Lights, Camera, Soundtracks (в соавторстве с Брендоном Гриффином). |
| Therefore, "File name from camera name" and "Add folders from camera name" flags were removed. | За ненадобностью удалены галочки "File name from camera name" и "Add folders from camera name". |
| Specialized information sites such as Digital Photography Review or Camera Labs is an example of collective intelligence. | Специализированные информационные сайты, такие как Обзор цифровой фотографии (Digital Photography Review) или Камера Лабс (Camera Labs), являются примером коллективного интеллекта. |
| Camera Obscura were formed in 1996 by Tracyanne Campbell, John Henderson and Gavin Dunbar. | Группа Самёга Obscura была сформирована в 1996 Трайсиэнн Кампбелл, Джоном Эндерсоном, и Гавином Данбаром. |
| Camera GripTools is a motion capture system as plug-in for MAXON CINEMA 4D. | Самёга GripTools - это дополнение к пакету для создания трёхмерной графики и анимации MAXON CINEMA 4D, обеспечивающий ее возможностями технологии захвата движения (motion capture). |
| Camera Obscura (album) is the title of a 1985 album by German singer Nico. | «Самёга Obscura» (1985) - музыкальный альбом немецкой певицы Нико. |
| The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. | Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать. |
| The filming technique, known as "camera shift", is described as producing "a mesmerising and unbalancing side to side motion". | Техника съёмки, известная как «сдвиг камеры» (англ. самёга shift), описывается как «несбалансированное движение из стороны в сторону». |
| We're checking what's on the surveillance camera. | Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения. |
| Prisons were equipped with a camera surveillance system. | Пенитенциарные учреждения оборудованы системами видеонаблюдения. |
| Closed-circuit camera from one of the shops across the street. | Съемки камеры видеонаблюдения одного из магазинов через улицу. |
| The surveillance camera In that parking area, It was shot with a paintball gun. | Камера видеонаблюдения на парковке, в неё стреляли из ружья для пейнтбола. |
| From a CCTV camera captured on the 6th of April, in an alley adjacent to your husband's office building. | Это изображение заснято 6-го апреля камерой видеонаблюдения в переулке рядом с офисом вашего мужа. |