The camera on the adjoining corridor that would've seen this guy was switched off. | Камера в соседнем коридоре, которая могла бы засечь его, была выключена. |
Must be the camera. | Должно быть, камера. |
The camera does love me. | Камера меня действительно любит. |
The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. | Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев. |
Camera 3, back off. | Камера З, немного назад. |
How I wish I'd had a camera with me. | Хотел бы я иметь с собой фотоаппарат. |
With the DP-3 head, the camera became the F2SB Photomic, available 1976 to 1977. | С пентапризмой DP-3 фотоаппарат под названием Nikon F2SB Photomic выпускался с 1976 до 1977 года. |
Don't touch my camera. | Не трогай мой фотоаппарат. |
Give me that camera. | Дай сюда этот фотоаппарат! |
You don't need any film in your camera. | Можно снимать на фотоаппарат без плёнки. |
Video camera, cassette record and edit | Видеокамера, для записи и монтажа изображений |
The video camera is connected to the computer and records the movement of a light spot over the screen, onto which an image being transmitted from the computer is projected. | Видеокамера связана с компьютером и фиксирует перемещение светового пятна по экрану, на который проецируется передаваемое с компьютера изображение. |
The video camera, with a wide-angle lens. | И видеокамера с широкоугольным объективом. |
6.2.2.2.1. The camera shall function well in conditions in which sunlight falls on the camera. | 6.2.2.2.1 Видеокамера должна функционировать надлежащим образом при попадании на нее солнечных лучей. |
And he is holding a camera. | У него в руках видеокамера, а слева - изображение в её объективе. |
That's why he has his camera, behind which he hides. | Поэтому у него есть фотокамера, за которую он прячется. |
Camera, or used to be. | Фотокамера или что от нее осталось. |
That's because... it's a camera. | Потому что... это фотокамера. |
The Fuji Fine Pix S2 Pro professional 12-mega-pixel digital camera with the required interchangeable optics and 1 gigabyte flashcard. | Профессиональная 12-мегапиксельная цифровая фотокамера Fuji Fine PixS2 Pro с необходимой сменной оптикой и флэшкартой в 1 Гб. |
Compare: the human eye can perceive 100 million colors and shades at a time, while a camera can distinguish only between 16,8 million colors, which is 6 times less. | Любая современная фотокамера имеет низкий динамический диапазон и не способна зафиксировать то, что может охватить человек одним взглядом. Сравните: человеческий глаз одновременно распознает 100 миллионов цветов и оттенков, а фотоаппарат - 16,8 миллионов, что почти в 6 раз меньше. |
This was taken from the CCTV camera on the corridor of my hotel. | Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля. |
Beth was caught on a bank surveillance camera 3 hours before she disappeared. | Бэт засняла камера наблюдения банка за З часа до ее исчезновения. |
The surge of power fried the surveillance camera hard drive. | Всплеск энергии поджарил жесткий диск камеры наблюдения. |
That is a surveillance camera, yes? | Это камера наблюдения, да? |
(b) The temporary removal of the author's clothes, blanket and pillow and the camera surveillance in his cell were necessary to observe and protect him from further self-harm. | Ь) временное лишение автора сообщения одежды, одеяла, подушки и дистанционное наблюдение потребовались для осуществления наблюдения за ним и защиты от нанесения самому себе новых телесных повреждений. |
If I learned two things, it's that the camera makes me look guilty. | Если бы я усвоила ещё что-нибудь, это было бы то, что в кадре я всегда кажусь виноватой. |
The kitchen and the living were always seen on camera. | Кухня и гостиная практически всегда видны в кадре. |
See the man the camera captured. | Обратите внимание на человека в кадре. |
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms? | Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками? |
Wiseau also forgot his lines and place on camera, resulting in minutes-long dialogue sequences taking hours or days to shoot. | Также Вайсо забывал свои реплики и положение в кадре, из-за чего минутные сцены с диалогами приходилось снимать часами или даже днями. |
But since we were showing the camera angles, since we explained each scene the way we wanted to film it they should have been relieved. | Но тут мы показали методы съемки, мы объяснили каждую сцену... как мы хотели её снимать... они должны были успокоиться. |
Because I own every inch of footage and every single camera on this show. | Потому что я владею всеми материалами со съемки и каждой вшивой камерой в этом шоу. |
The camera and process of shooting are my interlocutors, my company. | Фотоаппарат и сам процесс съемки - мои собеседники, компания. |
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video. | Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео. |
A deep-sea camera was towed for 2.3 hours 4 to 10 metres above the sediment, covering 9,900 m2. | Для проведения съемки была использована глубоководная камера, которую 2 часа 20 минут тянули на высоте 4 - 10 метров над осадочным слоем, причем общая площадь съемки составила 9900 м2. |
Where's a camera when we need one? | Вот где фотик, когда он так нужен. |
She's the one that took the camera. | Это она взяла фотик. |
I forgot to bring my camera. | Забыл взять свой фотик. |
My camera got stolen, my good one. | Мой фотик украли, лучший. |
Got the camera and the diary? | Ты принёс фотик и дневник? |
But you were there on camera. | Но вы есть на записи. |
The thief tapped into the camera lines and rigged a prerecorded loop. | Вор подключился к камере и зациклил повтор записи. |
You go to the clinic and pick up the records, then go home and collect the tape camera. | Сходи в больницу и возьми записи, потом отправляйся домой и захвати камеру. |
Check the camera roll. | Проверьте записи с камеры. |
Play back in-flight camera. | Воспроизведение записи с камеры. |
You're trying to get on camera, aren't you? | Ты пытаешься попасть в объектив, не так ли? |
Shakeel was caught on camera for the first time in the 1980s, and the picture remained the only photograph of him for at least three decades. | Чхота Шакил попал в объектив фотоаппарата впервые с 1980-х годов, та фотография оставалась единственной в течение как минимум трех десятилетий. |
2.1.2.14. Smear is a vertical bright bar displayed on the monitor while sun light or light from other bright light sources is directly hitting into the lens of the camera. | 2.1.2.14 Размытость означает яркую вертикальную полосу, отображаемую на дисплее при прямом попадании солнечного света или других сильных источников света в объектив камеры. |
offsets jitters every time, using a gyrosensor that detects even the slightest shaking of the camera and sends a signal to a linear motor, which adjusts the lens elements. | компенсирует тряску при помощи гиросенсора, который определяет даже легчайшую тряску камеры и посылает сигнал мотору, который изменяет положение элемента объектив. |
Of course they have to look through a bloody camera in amuseum. Right? That's how museums are working today. | Конечно, в музее обязательно смотреть в объектив камеры.Зачем ещё идти в музей в наше время? |
Historian Nicholas Rogers notes that film critics contend that Carpenter's direction and camera work made Halloween a "resounding success." | Как отмечает историк кино Николас Роджерс, критики единодушны в том, что именно режиссура и операторская работа Карпентера принесли «Хэллоуину» оглушительный успех. |
On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge. | 14 декабря журналист и операторская группа грузинского телевидения прибыли для осуществления видеосъемки на мосту через Ингури, предварительно получив на то разрешение от контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ, находящегося на зугдидской стороне моста. |
Camera crew's already setting up, so, I guess for now... we got to do the show. | Операторская группа уже готовится, так что, пока наверное... нам придется сделать шоу. |
The quality's only fair and the camera work looks like it's done by a 10-year-old. | Качество довольно размыто. и операторская работа выглядит так, будто ей лет 10. |
John Alton's lush camera work is so dominant here you wouldn't know Joseph H. Lewis was also behind the camera. | Хорошая операторская работа Джона Олтона настолько доминирует здесь, что вы бы не знали Джозефа Х. Льюиса, если он также был бы за камерой. |
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
A fire, a camera crane collapsed... | Пожар, рухнувший операторский кран... |
It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. | Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д. |
A camera truck in London just plowed into Judi Dench. | В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
Support for Windows 7, along with notable features such as Pelco Camera integration, was added in 2010 with the release of version 7.20. | Поддержка Windows 7, а также поддержка работы с Pelco Camera была добавлена в 2010 году с выходом версии 7.20. |
Introduced as MGM Camera 65, the system was used on just a few films, the first of which was Raintree County (1956). | Представленная как MGM Camera 65, система была использована лишь в нескольких фильмах, первым из которых стал фильм «Округ Рэйнтри» (1956). |
One day in 1973, a state bureaucrat entered Milk's shop Castro Camera and informed him that he owed $100 as a deposit against state sales tax. | В один из дней в 1973 году государственный чиновник вошёл в магазин Милка «Castro Camera» и сообщил ему, что Милк должен 100 долларов в качестве государственного налога с продаж. |
EIS combines a narrow-angle camera (NAC) and a wide-angle camera (WAC) designed to address the reconnaissance goals. | Узкоугольная камера NAC (Narrow-Angle Camera) переключилась в безопасный режим за несколько минут до сближения, и съёмка была проведена широкоугольной камерой WAC (Wide-Angle Camera), что существенно ухудшило разрешение снимков. |
The camera returned 243,668 images while in orbit around Mars, before the loss of the MGS spacecraft in 2006. | Mars Orbiter Camera смогла сделать 243668 фотографий на марсианской орбите, прежде чем Mars Global Surveyor вышел из строя в 2006 году. |
The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. | Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать. |
This package contains many solutions for issues, related to different functions: error reports, Camera Map, DirectX Shader material, InfoCenter, file formats, Material Editor, MAXScript and others. | Данный пакет содержит множество исправлений ошибок, связанных с работой различных функций приложений: отчет об ошибках, Самёга Мар, материал DirectX Shader, InfoCenter, форматы файлов, редактор материалов, MAXScript и др. |
Camera Lucida, along with Susan Sontag's On Photography, was one of the most important early academic books of criticism and theorization on photography. | «Самёга Lucida», наряду со сборником эссе Сьюзен Зонтаг «О фотографии», является одним из наиболее важных ранних аналитических исследований в области фотографии. |
The article "Photography and Electoral Appeal" is more obviously political than Camera Lucida. | Стоить отметить, что в статье «Предвыборная фотогения» политический характер более очевиден, чем в «Самёга Lucida». |
The filming technique, known as "camera shift", is described as producing "a mesmerising and unbalancing side to side motion". | Техника съёмки, известная как «сдвиг камеры» (англ. самёга shift), описывается как «несбалансированное движение из стороны в сторону». |
You've got, you got one of the best camera systems on the market up here, filming everything these girls are doing on this stage. | Вы... вы установили здесь одну из лучших систем видеонаблюдения, которые есть в продаже, снимая всё, что танцовщицы делают на сцене. |
As a preventive measure in keeping with United Nations guidelines, video camera surveillance systems are in operation in the main complexes and units and are being installed elsewhere. | В качестве профилактической меры и во исполнение рекомендаций ООН в основных исправительных учреждениях применяется система видеонаблюдения. |
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage. | Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись. |
Did anyone tamper with the surveillance camera? | А камеру видеонаблюдения кто-то трогал? |
The episode begins as Walt furiously notices a motion-detecting surveillance camera that has been installed in the lab. | Эпизод начинается с того, что Уолт замечает, что в лаборатории была установлена камера видеонаблюдения, реагирующая на движение, и приходит в бешенство. |