Everything was fine, the camera worked normally, probably something happened during the search. | Все было в порядке, камера работала, очевидно что-то произошло во время проверки. |
I have a huge problem, and I need you and that camera of yours for one last job. | У меня огромная проблема, и ты мне нужен, и та твоя камера для последней работы. |
There's a camera here, Castle. | Здесь есть камера, Касл. |
All right, the camera's out. | Так, камера отключена! |
The main camera of KH-8B (introduced in 1971) with a focal length of 175.6 in (4.46 m) is a single strip camera, designed to gather high-resolution images of ground targets. | Основная камера модификации KH-8B (использовалась с 1971 года) с фокусным расстоянием 4,46 м использовалась для получения высокочетких изображений объектов на поверхности земли. |
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | Я на самом деле не забыл фотоаппарат. Мне просто не хотелось снимать. |
I need to get my camera! | Мне нужен мой фотоаппарат! |
Was the camera left by you? | Это был ваш фотоаппарат? |
You had a camera. | У вас был фотоаппарат. |
The idea is that we could shine some light on the door, it's going to bounce, go inside the room, some of that is going to reflect back on the door, and then back to the camera. | Мы можем пустить свет на дверь, свет отразится от двери в комнату, часть света вернётся на дверь и обратно на фотоаппарат. |
You know we're on camera. | Вы знаете, что здесь работает видеокамера. |
I have a camera here. | У меня есть видеокамера. |
Do you have a video camera? | У тебя есть видеокамера? |
Here, an overhead video camera is recording me as I'm talking and drawing on a piece of paper. | Вот видеокамера записывает, как я говорю и рисую на бумаге. |
Personal effects are understood to include clothing, footwear, personal hygiene items, camera, video camera, laptop or notebook computer, and basic office materials, if required. | Под личными вещами понимаются одежда, обувь, предметы личной гигиены, фотоаппарат, видеокамера, компьютер типа лэптоп или ноутбук и, при необходимости, обычные канцелярские принадлежности. |
Sony's console for its PlayStation 3 even in late 2007. presented in addition to the PlayStation Eye - a digital camera with a wide range of possibilities, including interaction in games. | Sony консоли ее PlayStation 3 даже в конце 2007 года. представлены в дополнение к PlayStation Eye - цифровая фотокамера с широкими возможностями, включая взаимодействие в играх. |
This satellite will be situated in the polar orbit and will contain a medium-resolution camera built in Argentina in cooperation with Germany. | Этот спутник будет находиться на полярной орбите, и на нем будет установлена фотокамера средней разрешающей способности, созданная в Аргентине совместно с Германией. |
By a series of applications: digital camera - computer processing (primarily using Adobe Photoshop) - creation of a virtual image - portrayal on canvas - adaptation with an aerograph. All this lends a new quality to the image that only recently became possible. | Цепочка: цифровая фотокамера - компьютерная обработка (преимущественно, через Adobe Photoshop) - создание виртуального образа - вывод на холст - обработка аэрографом, - даёт новое качество изображения, невозможное до недавнего времени. |
Both the digital camera from Olga, and my cell phone store the orientation of the camera while snapping (horizontal, vertical) in the EXIF data of each image. | Оба цифровая фотокамера от Ольги, и мой мобильный телефон, магазин ориентации камеры во время привязки (горизонтальные, вертикальные) в данных EXIF каждого снимка. |
The official expedition camera had been damaged en route to the pole, so the only photographs taken were from an amateur camera brought by expedition member Olav Bjaaland. | Официальная фотокамера экспедиции была повреждена в пути, поэтому сохранились лишь любительские снимки, сделанные личным фотоаппаратом Олафа Бьолана. |
For only after we have shown camera surveillance are gone. | Их вынудила уйти камера наблюдения, которую я им показал. |
As the surveillance camera for that bank the judge was jawing about could you tell us what you done seen that day? | Как камера наблюдения из банка, упомянутого господином судьей... можете ли вы рассказать нам, что вы видели в день преступления? |
The movement of such equipment, without prior notification, is prohibited under the Special Commission's monitoring plan and the equipment concerned is subject to continuous camera monitoring, precisely because of its easy adaptation to prohibited activities. | Перемещение такого оборудования без предварительного уведомления запрещается в соответствии с планом наблюдения Специальной комиссии, а само это оборудование подлежит постоянному наблюдению с помощью камер именно потому, что его можно легко переналадить для запрещенной деятельности. |
So, listen, when you went through the camera security tapes, you were looking for a guy in a green outfit and a green hood, right? | послушай, когда ты просматривал запись с камер наблюдения, ты искал парня в зеленом костюме и зеленом капюшоне, да? |
2.9 On 13 April 1999, the author attempted to break his cell lights to scratch the lens of a surveillance camera. | 2.9 13 апреля 1999 года автор попытался разбить электрические лампочки в камере, чтобы с помощью осколков повредить стекла объектива камеры наблюдения. |
Wiseau also forgot his lines and place on camera, resulting in minutes-long dialogue sequences taking hours or days to shoot. | Также Вайсо забывал свои реплики и положение в кадре, из-за чего минутные сцены с диалогами приходилось снимать часами или даже днями. |
Camera crew members should have all the documents proving their identities and the rights to perform video shooting. | Кроме того, в группу входит пишущий журналист, фиксирующий весь ход события. Журналист может комментировать событие в кадре (стендап). |
We're running facial recognition against his image with every surveillance camera within a thousand-mile radius. | Мы проводим распознавание лица в каждом кадре каждой камеры наблюдения в радиусе на тысячу миль. |
The 2-D representation you see here, is exactly what you have in the frame if you respect the focal of the lens and the camera position. | Двумерное представление, которое вы здесь видите, именно то, что будет у вас в кадре если использовать нужный объектив и правильное положение камеры. |
They're interested in the way you turn your head, the way the camera looks past you to the moon, the way you smile a little as you cry, the way you really do blush for the camera. | Их интересует, как ты повернула голову, как ты стоишь в лунном свете, как ты улыбаешься, словно вот-вот заплачешь, как ты краснеешь в кадре по-настоящему. |
Impact phenomena were captured using an ultra-high-speed camera of the Japan Broadcasting Corporation. | Соударения фиксировались камерой для сверхскоростной съемки Японской вещательной корпорации. |
It's just bad camera work, okay? | Всё из-за плохой съемки. |
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video. | Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео. |
The game features a photo mode that allows players to use a free-moving camera to take and save screenshots, with additional options such as filters and stickers. | В игре есть режим фото, который позволяет игрокам использовать свободную движущуюся камеру для съемки и сохранения снимков экрана с дополнительными опциями - фильтрами и наклейками. |
Camera is sufficient for good quality website photos. | Камера подойдет для съемки видео и пейзажных фотографий при хороших условиях освещения. |
You think she'd take your camera? | Думаешь, она взяла твой фотик? |
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
Got a camera over here. | У меня тут фотик. |
My camera got stolen, my good one. | Мой фотик украли, лучший. |
Got the camera and the diary? | Ты принёс фотик и дневник? |
Unfortunately, the camera didn't capture an image of the passenger's face. | К сожалению, лица стрелявшего на записи не видно. |
E-mails, financials, recorded phone calls, he even has video and screen caps from a bunch of hijacked camera feeds. | Письма, финансовые документы, записи звонков, даже видео и снимки с кучи взломанных камер. |
I'll take every camera I can get. | Я собираю записи всех доступных видеокамер. |
The final composite was produced by passing the reels of film for the effects and the live-action sequences through a two-headed optical printer and capturing the results with a camera. | Окончательно сцена была снята путём прогонки плёнки с анимационными эффектами и плёнки с живым действием через двойную оптическую камеру и записи результата на обычную камеру. |
All right, I want you to pull the tape From every surveillance camera in the area, Plus our cameras, atm cameras, | Так, ладно, достань записи каждой камеры в этом районе, наших камер, банкоматов, всего, что есть в округе. |
I heard how your voice changed when the camera came between us. | Я почувствовала, как твой голос изменился, когда между нами появился объектив. |
A given lens casts the same image no matter what camera it is attached to. | Конкретный объектив всегда даёт одинаковое изображение, независимо от того, на какую камеру он установлен. |
Colin saw it through his camera. | Колин видел его в объектив камеры. |
I have my own camera to worry about. | Я тоже попаду в объектив камеры. |
Do you feel that around us there are so many beautiful moments which you just want to capture, but the device called "camera" is still a mystery to you? | Суть программы - дать понять и почувствовать, что фотография - это не что-то внешнее, куда обращен объектив фотокамеры. |
We think it was the camera crew. | Мы думаем, что это была операторская группа. |
On their way back, the journalist and the camera crew passed through the same check post, where they continued to film. | На обратном пути журналист и операторская группа прошли через тот же контрольно-пропускной пункт, продолжая вести съемку. |
«Best Camera Work» - shooting conditions, uniqueness must be considered, the main is mastery of cameraman. | «Лучшая операторская работа» - рассматриваются работы на предмет операторского мастерства с учётом условий, сложности и уникальности съёмок. |
The battle scheme contained the exact location of the tanks and the camera at different times, and the operator's table described what technique to use in what scenes. | Схема боя содержала точное расположение танков и камеры в разные моменты времени, а операторская таблица описывала, какую технику необходимо использовать в каких сценах. |
John Alton's lush camera work is so dominant here you wouldn't know Joseph H. Lewis was also behind the camera. | Хорошая операторская работа Джона Олтона настолько доминирует здесь, что вы бы не знали Джозефа Х. Льюиса, если он также был бы за камерой. |
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
A fire, a camera crane collapsed... | Пожар, рухнувший операторский кран... |
It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. | Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д. |
A camera truck in London just plowed into Judi Dench. | В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
The company changes its name to Minolta Camera Co., Ltd. | В этом же году компания стала называться Minolta Camera Co., Ltd. |
Strong has also authored The Great Metal Discography (2 editions), The Great Psychedelic, The Great Alternative & Indie (2 volumes) and Lights, Camera, Soundtracks (with Brendon Griffin). | Также, Стронг является автором книг: The Great Metal Discography (2 издания), The Great Psychedelic, The Great Alternative & Indie (2 издания) и Lights, Camera, Soundtracks (в соавторстве с Брендоном Гриффином). |
Wong shot footage of the bombed-out South Station with his Eyemo newsreel camera, and he took several still photographs with his Leica. | Ван Сяотин снимал кадры с разбомбленного Южного вокзала с помощью кинокамеры Аймо, а также сделал несколько фотоснимков с помощью камеры компании Leica Camera. |
The camera optical layout is an f/3.0 folded Wright Camera, with a focal length of 60 in (1.5 m). | Оптическая схема камеры состоит из f/3.0 folded камеры Райта (англ. Wright Camera), с фокусным расстоянием 1,5 метра. |
The narrow-angle camera provided 97,097 (roughly 40%) of the 243,668 images returned by Mars Orbiter Camera. | Узкоугольная камера сделала 97097 снимков (примерно 40 %) из 243668, в общей сложности присланных Mars Orbiter Camera. |
Camera Obscura were formed in 1996 by Tracyanne Campbell, John Henderson and Gavin Dunbar. | Группа Самёга Obscura была сформирована в 1996 Трайсиэнн Кампбелл, Джоном Эндерсоном, и Гавином Данбаром. |
Camera GripTools is a motion capture system as plug-in for MAXON CINEMA 4D. | Самёга GripTools - это дополнение к пакету для создания трёхмерной графики и анимации MAXON CINEMA 4D, обеспечивающий ее возможностями технологии захвата движения (motion capture). |
Camera Obscura (album) is the title of a 1985 album by German singer Nico. | «Самёга Obscura» (1985) - музыкальный альбом немецкой певицы Нико. |
This package contains many solutions for issues, related to different functions: error reports, Camera Map, DirectX Shader material, InfoCenter, file formats, Material Editor, MAXScript and others. | Данный пакет содержит множество исправлений ошибок, связанных с работой различных функций приложений: отчет об ошибках, Самёга Мар, материал DirectX Shader, InfoCenter, форматы файлов, редактор материалов, MAXScript и др. |
The filming technique, known as "camera shift", is described as producing "a mesmerising and unbalancing side to side motion". | Техника съёмки, известная как «сдвиг камеры» (англ. самёга shift), описывается как «несбалансированное движение из стороны в сторону». |
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system. | Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения. |
These included blanket purchase orders for security detectors, cellular phones and audio accessories, photographic products, medical supplies, camera system parts and supplies and two orders for external printing of cheques. | К их числу относятся комплексные заказы на закупку сигнализационных приборов, сотовых телефонов и аудиоаппаратуры, фотографической продукции, предметов медицинского назначения, компонентов и принадлежностей для системы видеонаблюдения и два заказа на типографские работы по контрактам для изготовления чеков. |
I'm guessing you didn't know that the Spektral Theater has a surveillance camera mounted above the ticket counter. | Полагаю, что вы не знали, что в Театре Спектрал есть камеры видеонаблюдения, установленные над билетной стойкой. |
CCTV camera opposite the house of Levi. | Камера видеонаблюдения напротив дома Леви. |
In addition, overhead surveillance camera footage seemed to show a man filming the scene using a small hand-held camera, rather than a large camera of the type used for TV news reporting. | Кроме того, в кадрах, заснятых камерой видеонаблюдения, расположенной сверху, кажется, виден человек, проводящий съемку небольшой ручной камерой, а не большой камерой, используемой для телевизионных новостей. |