Английский - русский
Перевод слова Camera

Перевод camera с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 1736)
You used your camera to tell the truth and I respect the hell out of that, no matter what happens. Ты сделала так, чтобы твоя камера показывала правду И я уважаю это, и не важно, что произойдет.
And what is this... candid camera? Это что скрытая камера?
Chucky, where's your camera? Чаки, где твоя камера?
But I have my camera. Но у меня есть камера.
Where's my spy camera? [Оба] Где моя скрытая камера?
Больше примеров...
Фотоаппарат (примеров 340)
Tom bought a camera that was made in Japan. Том купил фотоаппарат, сделанный в Японии.
Well, the camera could not have been back there this morning. Но тогда фотоаппарат не мог лежать здесь утром.
I bought you your first good camera. Я купил тебе твой первый фотоаппарат.
You've got to get that camera. Вы должны заполучить фотоаппарат.
Fun. Can I borrow your camera? Могу я одолжить твой фотоаппарат?
Больше примеров...
Видеокамера (примеров 77)
He said they saw my car on some surveillance camera and that's it. Он сказал, что видеокамера засекла мою машину, и всё.
A camera enters this amazingly modest space In which one of the most shattering works of this century was born. Видеокамера проникает в это на удивление скромное место. в котором родилась одна из самых неоднозначных работ этого века.
It was only after members of his family, accompanied by a field worker from B'Tselem with a video camera, arrived at the scene that the beating ended. Избиение прекратилось только после того, как члены семьи мальчика прибыли на место событий вместе с полевым сотрудником НПО Б'Целем, у которого была видеокамера.
The mug's a video camera. Кружка - это видеокамера.
And on the left side, you'll see the processed video where the camera has made him invisible. Слева же вы видите обработанное видео, где видеокамера сделала его невидимым.
Больше примеров...
Фотокамера (примеров 33)
Allowing for maintenance, bad weather and other contingencies, the camera is expected to take over 200,000 pictures (1.28 petabytes uncompressed) per year, far more than can be reviewed by humans. С учетом технического обслуживания, плохой погоды и т. д., фотокамера, как предполагается, будет делать около 200000 фотографий (1,28 петабайта в несжатом виде) за год, что намного больше, чем может быть изучено людьми.
For accuracy, we have the camera. Для подлинности есть фотокамера.
That's because... it's a camera. Потому что... это фотокамера.
This satellite will be situated in the polar orbit and will contain a medium-resolution camera built in Argentina in cooperation with Germany. Этот спутник будет находиться на полярной орбите, и на нем будет установлена фотокамера средней разрешающей способности, созданная в Аргентине совместно с Германией.
On the technological side, the large-format platinum-silicon infrared camera (the outcome of collaboration between SAAO and Japan) was improved, the optical charge-coupled device (CCD) was developed further, and a highly successful CCD autoguider was commissioned on the 1.9 metre telescope. Что касается технической стороны вопроса, то была усовершенствована широкоформатная платиново-кремниевая фотокамера для съемки в ИК-области спектра (на основе сотрудничества между ЮААО и Японией), усовершенствован оптический прибор и зарядовой связью (ПЗС), а на телескопе диаметром 1,9 метра установлен высокоэффективный механизм автонаведения ПЗС.
Больше примеров...
Наблюдения (примеров 210)
The surveillance camera tape was given to the police. Пленка из камеры системы наблюдения была передана полиции.
After the second break-in, I had Michael install a hidden surveillance camera. После второго взлома, я попросила Майкла установить скрытую камеру наблюдения.
Over all, some 30 areas at 13 facilities were selected for camera monitoring. В общей сложности для наблюдения с помощью камер было отобрано свыше 30 местоположений на 13 объектах.
Special modes of monitoring, i.e., camera systems, were established to monitor these activities. Для осуществления наблюдения за работой этого оборудования разработаны специальные методы, например наблюдение с помощью следящих камер.
A Hummer vehicle equipped with a surveillance camera was observed photographing Lebanese territory opposite a Lebanese Army position. Напротив одной из позиций ливанской армии был замечен оснащенный камерой наблюдения автомобиль «Хаммер», с которого осуществлялась фотосъемка ливанской территории.
Больше примеров...
Кадре (примеров 32)
We should both be on camera for this. Для этого мы оба должны быть в кадре.
The kitchen and the living were always seen on camera. Кухня и гостиная практически всегда видны в кадре.
Why is my suitor not on camera? Почему мой кавалер не в кадре?
Do I have to be on camera because, you know, I really hate that. А мне нужно быть в кадре? Дико не люблю это дело.
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms? Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками?
Больше примеров...
Съемки (примеров 40)
If I had a new camera I'd begin again. Тогда я снова примусь за съемки. Возрадуйтесь!
It's just bad camera work, okay? Всё из-за плохой съемки.
Surveillance camera footage for this floor, Съемки камер наблюдения на этом этаже,
(a) A camera for high-resolution imaging of the asteroid to obtain a full three-dimensional model of the asteroid before and after the Hidalgo impact; а) камера для съемки астероида с высоким разрешением с целью получения полной трехмерной модели астероида до и после столкновения с "Идальго";
The KOMPSAT-1 has three payloads: a high-resolution electro-optical camera, an ocean scanning multispectral imager and a space physics sensor. Полезную нагрузку КОМPSАТ-1 составляют три прибора: оптико-электронная камера с высоким разрешением, многоспектральный сканер океана и датчик космический физики. ЕОС позволяет получать панхроматические изображения с пространственным разрешением 6,6 метра и полосой съемки 17 км.
Больше примеров...
Фотик (примеров 17)
Once again, I forgot camera and film. Я опять забуду фотик и пленку.
How do you mistakenly take someone's camera? Как можно случайно взять чей-то фотик?
I want a Labradoodle and a nice camera to take pictures of us! Хочу Лабрадорчика и хороший фотик чтобы фоткаться вместе!
Got a camera over here. У меня тут фотик.
We'll just use your camera. Мы можем взять твой фотик.
Больше примеров...
Записи (примеров 95)
Pull up old traffic camera footage from around the building. Просмотрите старые записи дорожных камер вокруг здания.
When we pumped up the contrast in the video, we saw a shadow on the wall from someone behind the camera. Когда мы усилили контрастность записи, то на стене увидели тень от человека за камерой.
I pulled all the camera footage from the station last night. Мы просмотрели все вчерашние записи с камер наблюдения на автостанции.
Check the bank that faces the Nativity, see if we can pull last night's camera feed. Проверь банк напротив вертепа, найдём, если вытащим вчерашние записи с камер.
And I was on the movie for three-and-a-half or four months before I even got in front of the camera. Я думаю, она звонила мне из Лондона три или четыре раза во время записи».
Больше примеров...
Объектив (примеров 52)
Look into the camera, please. Посмотрите, пожалуйста, в объектив.
Their one eye is a camera and on their heads are yellow lights symbolizing those of a London Taxi. Один глаз талисманов символизирует объектив камеры, а жёлтые огни на их головах символизируют лондонское такси.
So the night the Kademan lady got killed, I got my camera out, I put the zoom lens on. Так что в ночь, когда убили леди Кейдман, я достал свой фотоаппарат и прикрепил на него увеличивающий объектив.
A twin-lens reflex camera uses one lens to image to a focusing/composition screen and the other to capture the image on film. Двухобъективная зеркальная камера использует один объектив для фокусировки и просмотра композиции, а другой - для фиксации изображения на плёнке.
The eye is the most confined space in the body, which means the camera's probably 3 to 4 millimeters long and difficult to see without a microscopic lens. Глаз - один из самых скрытых наружных органов, это значит, что камера имеет размер порядка 3х4 миллиметра, и её трудно увидеть иначе как через объектив микроскопа.
Больше примеров...
Операторская (примеров 12)
On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge. 14 декабря журналист и операторская группа грузинского телевидения прибыли для осуществления видеосъемки на мосту через Ингури, предварительно получив на то разрешение от контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ, находящегося на зугдидской стороне моста.
In creating the atmosphere, apart from the director's own innovations, a prominent part is created by the music composed by the award-winning Ryuichi Sakamoto and the camera work of Taishi Hirokawa who is also a professional photographer. Помимо находок самого режиссера, большую роль в создании правильной атмосферы сыграла музыка, написанная лауреатом многочисленных премий Рюичи Сакамото и операторская работа Хирокава Тайси, который также является и профессиональным фотографом.
«Best Camera Work» - shooting conditions, uniqueness must be considered, the main is mastery of cameraman. «Лучшая операторская работа» - рассматриваются работы на предмет операторского мастерства с учётом условий, сложности и уникальности съёмок.
The quality's only fair and the camera work looks like it's done by a 10-year-old. Качество довольно размыто. и операторская работа выглядит так, будто ей лет 10.
The director had camera operators in the aisle, У режиссера была операторская камера в проходах,
Больше примеров...
Операторский (примеров 4)
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе...
A fire, a camera crane collapsed... Пожар, рухнувший операторский кран...
It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д.
A camera truck in London just plowed into Judi Dench. В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч.
Больше примеров...
Camera (примеров 60)
In 1990, Jones was featured on Aztec Camera's song "Good Morning Britain", with Roddy Frame. В 1990 году Джонс участвовал в записи «Good Morning Britain» группы «Aztec Camera».
He is the co-founder of the Motion Picture Industry Charitable Alliance, which hosts an annual charity auction, "Lights, Camera, Auction". Он является со-основателем Motion Picture Industry Charitable Alliance, где он является ведущим ежегодной благотворительного аукциона «Lights, Camera, Auction».
Most importantly, the High Speed Photometer was replaced with the COSTAR corrective optics package, and WFPC was replaced with the Wide Field and Planetary Camera 2 (WFPC2) with an internal optical correction system. Высокоскоростной фотометр был заменён на систему оптической коррекции, Широкоугольная и планетарная камера - на новую модель (WFPC2 (англ. Wide Field and Planetary Camera 2)) с системой внутренней оптической коррекции.
In 1917 Goldberg was recruited by the Carl Zeiss Stiftung to become a director of its photographic products subsidiary Ica (Internationale Camera Aktien Gesellschaft) in Dresden where he introduced the spring-driven Kinamo movie camera. В 1917 году Гольдберга нанял Карл Цейс в качестве директора его дочерней компании фотографической продукции Ica (Internationale Camera Aktien Gesellschaft) в Дрездене, где он представил кинокамеру Kinamo.
EIS combines a narrow-angle camera (NAC) and a wide-angle camera (WAC) designed to address the reconnaissance goals. Узкоугольная камера NAC (Narrow-Angle Camera) переключилась в безопасный режим за несколько минут до сближения, и съёмка была проведена широкоугольной камерой WAC (Wide-Angle Camera), что существенно ухудшило разрешение снимков.
Больше примеров...
Самёга (примеров 8)
Camera Obscura were formed in 1996 by Tracyanne Campbell, John Henderson and Gavin Dunbar. Группа Самёга Obscura была сформирована в 1996 Трайсиэнн Кампбелл, Джоном Эндерсоном, и Гавином Данбаром.
Camera Obscura (album) is the title of a 1985 album by German singer Nico. «Самёга Obscura» (1985) - музыкальный альбом немецкой певицы Нико.
The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать.
Camera Lucida, along with Susan Sontag's On Photography, was one of the most important early academic books of criticism and theorization on photography. «Самёга Lucida», наряду со сборником эссе Сьюзен Зонтаг «О фотографии», является одним из наиболее важных ранних аналитических исследований в области фотографии.
The filming technique, known as "camera shift", is described as producing "a mesmerising and unbalancing side to side motion". Техника съёмки, известная как «сдвиг камеры» (англ. самёга shift), описывается как «несбалансированное движение из стороны в сторону».
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 64)
The owner had a camera system set up last month. Владелец в прошлом месяце оборудовал бар системой видеонаблюдения.
Police forces, security officers and the Islamic Revolutionary Guard Corps carry out their assigned missions to ensure the security of airports, and camera monitoring systems and other equipment are utilized in inspection routines. Сотрудники полиции и служб безопасности и Корпус стражей исламской революции выполняют возложенные на них задачи по обеспечению безопасности в аэропортах, а в целях досмотра используются системы видеонаблюдения и другие технические средства.
All of these activities were verified and inspected physically by Joint Mission personnel where security conditions allowed and through remote camera surveillance where security conditions did not permit the physical presence of Joint Mission personnel. Все эти мероприятия подверглись проверке и инспекции непосредственно персоналом Совместной миссии, где позволяли условия безопасности, и дистанционно с использованием оборудования для видеонаблюдения, где безопасность персонала Совместной миссии не обеспечивалась.
We're checking what's on the surveillance camera. Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения.
Is it a surveillance camera? Это с камеры видеонаблюдения?
Больше примеров...