There is another camera on the building opposite you. | На здании напротив вас - другая камера. |
My video camera was in your locker? | Моя видео камера у тебя в шкафчике? |
The camera of the phone is used to acquire an image of the sensor and custom software running on the phone analyses the sensor colour to provide a quantitative measurement of UV dose. | Камера телефона используется для получения изображения с датчиков, а специальное программное обеспечение, работающее на телефоне, анализирует цвета изображения для количественного измерения дозы облучения. |
As soon as the camera appeared on the scene, a full lifetime ago on June 17, 1939, it had an immediate and unequivocal effect. | Как только первая камера засняла процедуру публичной казни целое поколение назад, 17 июня 1939 года, это сразу же спровоцировало определённые последствия. |
Camera three, go. | Камера З, мотор. |
If we get a camera, we can take a picture of him holding a current newspaper. | Если мы найдем фотоаппарат, мы можем снять его с сегодняшней газетой. |
Now I see why you wanted my camera so much. | Теперь я понимаю почему... тебе так нужен был мой фотоаппарат |
Show me another camera. | Покажите мне другой фотоаппарат. |
Henrik has a camera. | У нас есть фотоаппарат. |
I got to load my camera. | Мне нужно зарядить фотоаппарат. |
A nearby camera, supposedly used to monitor deer in the area, has recorded Banjo's death and shows Skinner approaching the pit shortly after Banjo fell in. | Видеокамера, установленная в лесу для мониторинга оленей, зафиксировала смерть Банджо, а также Скиннера, который приходит к яме вскоре после инцидента. |
If someone had been here with a camera, he'd be on "America's funniest videos." | Если бы у кого-то в тот момент была видеокамера, то он был бы участником "Самого смешного видео Америки". |
But memory isn't a video camera. | Но память это не видеокамера. |
They're still new species because I had a video camera on this dive instead of my net, so they're still waiting down there for someone to go find them. | Они до сих пор являются новым видом, потому что у меня в руках вместо сачка была видеокамера, Поэтому они там до сих пор ждут, пока кто-нибудь спустится и найдет их. |
And he is holding a camera. | У него в руках видеокамера, а слева - изображение в её объективе. |
Sony's console for its PlayStation 3 even in late 2007. presented in addition to the PlayStation Eye - a digital camera with a wide range of possibilities, including interaction in games. | Sony консоли ее PlayStation 3 даже в конце 2007 года. представлены в дополнение к PlayStation Eye - цифровая фотокамера с широкими возможностями, включая взаимодействие в играх. |
Camera, or used to be. | Фотокамера или что от нее осталось. |
You had a camera. | У вас была фотокамера. |
The imaging camera was able to image simultaneously in two bands (either 60-85/85-130 micrometres and 130-210 micrometres) with a detection limit of a few millijanskys. | Фотокамера способна давать одновременно изображения в двух диапазонах: 60-85/85-130 мкм и 130-210 мкм при спектральной плотности потока излучения в несколько миллиянских. |
The Fuji Fine Pix S2 Pro professional 12-mega-pixel digital camera with the required interchangeable optics and 1 gigabyte flashcard. | Профессиональная 12-мегапиксельная цифровая фотокамера Fuji Fine PixS2 Pro с необходимой сменной оптикой и флэшкартой в 1 Гб. |
I ran his photo through every surveillance camera North of 60 degrees latitude. | Я пробила его фотографию по всем камерам наблюдения к северу от 63 широты. |
There's not a single surveillance camera in sight. | Где нет ни единой камеры наблюдения вокруг. |
Prisoner placed in cell on his own equipped with observation camera. | Заключенный один помещается в камеру, оборудованную системой наблюдения. |
But some of the employees we spoke to said he used public transportation, so we're checking camera footage from the nearest subway, bus stops. | Но его коллеги говорят, что он пользовался общественным транспортом, так что проверяем камеры наблюдения ближайших станций метро и автобусных остановок. |
I was able to find the surveillance camera from the bridge you were looking for by Cape Hillcrest, Mr. Wilcox. | Я проследил по камерам наблюдения от моста до мыса Хиллкрест, мистер Уилкокс. |
One fateful day, found himself on camera next to a Mr. Richard Eisen. | В один прекрасный день, он оказался в кадре с мистером Ричардом Айзеном. |
These are two Danish guys who come out and sit down next to the hidden camera. | Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой. |
Dr. Damon then shows him footage from Nic's own video camera and pauses where an alien face can be seen peering from behind a tree. | Деймон показывает Нику запись с его видеокамеры из дома, где на одном кадре видно лицо инопланетянина, скрывающееся в листве деревьев. |
The 2-D representation you see here, is exactly what you have in the frame if you respect the focal of the lens and the camera position. | Двумерное представление, которое вы здесь видите, именно то, что будет у вас в кадре если использовать нужный объектив и правильное положение камеры. |
They're interested in the way you turn your head, the way the camera looks past you to the moon, the way you smile a little as you cry, the way you really do blush for the camera. | Их интересует, как ты повернула голову, как ты стоишь в лунном свете, как ты улыбаешься, словно вот-вот заплачешь, как ты краснеешь в кадре по-настоящему. |
Impact phenomena were captured using an ultra-high-speed camera of the Japan Broadcasting Corporation. | Соударения фиксировались камерой для сверхскоростной съемки Японской вещательной корпорации. |
Scanning camera feeds; can't find him anywhere. | Сканирую съемки камер, нигде его не вижу. |
Now, using the latest camera technology, we CAN stretch time, making the invisible visible. | Теперь, используя последние технологии съемки, мы МОЖЕМ замедлить течение времени, делая невидимое видимым. |
A normal slow-motion camera still shows the wings as a blur. | Нормальная камера замедленной съемки все еще показывает крылья как пятно. |
The game features a photo mode that allows players to use a free-moving camera to take and save screenshots, with additional options such as filters and stickers. | В игре есть режим фото, который позволяет игрокам использовать свободную движущуюся камеру для съемки и сохранения снимков экрана с дополнительными опциями - фильтрами и наклейками. |
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
My camera isn't even that nice. | Мой фотик не настолько хорош. |
We'll just use your camera. | Мы можем взять твой фотик. |
I forgot to bring my camera. | Забыл взять свой фотик. |
You got your camera? | Фотик в руки и снимай. |
I went through all the camera footage from the casino bar. | Я отсмотрел все записи с камеры в баре. |
I went through your camera. | Я просмотрел твои записи. |
Pull up old traffic camera footage from around the building. | Просмотрите старые записи дорожных камер вокруг здания. |
I'll have my team pull surveillance tape on every camera within a quarter-mile of here. | Я велел моей команде собрать все записи всех камер наблюдения в радиусе четверти мили отсюда. |
Each audio-visual course could be prepared by inviting well-known professors to lecture on camera, or, in cooperation with their respective universities, they could be videotaped as they teach their usual courses. | Каждый аудиовизуальный курс может быть подготовлен либо путем приглашения известных преподавателей для чтения лекций перед камерой, либо, в сотрудничестве с их соответствующими университетами, путем записи на ленту их обычных курсов. |
Especially when someone's pointing a camera at you. | Особенно, когда кто-то направляет на тебя объектив. |
You're trying to get on camera, aren't you? | Ты пытаешься попасть в объектив, не так ли? |
Penthouse's style was different to other magazines; with women looking indirectly at the camera, as if they were going about their private idylls. | Стиль Penthouse отличался от других журналов; на его фотографиях женщины не смотрели в объектив камеры, казалось, будто они занимаются своими делами. |
The eye is the most confined space in the body, which means the camera's probably 3 to 4 millimeters long and difficult to see without a microscopic lens. | Глаз - один из самых скрытых наружных органов, это значит, что камера имеет размер порядка 3х4 миллиметра, и её трудно увидеть иначе как через объектив микроскопа. |
A time series analysis showed that for the approximately 50 metres of road covered by the camera, a normal car took three to four seconds to cover the distance, while a large truck took five to six seconds to travel the distance. | Хронологический анализ показал, что для проезда через приблизительно 50-метровый участок дороги, попавший в объектив камеры, обычной машине требовалось 3-4 секунды, а крупному грузовому автомобилю - 5-6 секунд. |
We think it was the camera crew. | Мы думаем, что это была операторская группа. |
On their way back, the journalist and the camera crew passed through the same check post, where they continued to film. | На обратном пути журналист и операторская группа прошли через тот же контрольно-пропускной пункт, продолжая вести съемку. |
Historian Nicholas Rogers notes that film critics contend that Carpenter's direction and camera work made Halloween a "resounding success." | Как отмечает историк кино Николас Роджерс, критики единодушны в том, что именно режиссура и операторская работа Карпентера принесли «Хэллоуину» оглушительный успех. |
The director had camera operators in the aisle, | У режиссера была операторская камера в проходах, |
John Alton's lush camera work is so dominant here you wouldn't know Joseph H. Lewis was also behind the camera. | Хорошая операторская работа Джона Олтона настолько доминирует здесь, что вы бы не знали Джозефа Х. Льюиса, если он также был бы за камерой. |
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
A fire, a camera crane collapsed... | Пожар, рухнувший операторский кран... |
It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. | Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д. |
A camera truck in London just plowed into Judi Dench. | В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
Later in 1958, Yashima changed its name to Yashica Company, Ltd, when it acquired the Nicca Camera Company, Ltd. | В конце 1958 года Yashica приобрела компанию Nicca Camera Company, Ltd. и сменила своё наименование на Yashica Company, Ltd. |
In August 1957, Rock and Coyle met with the inventor and businessman Sherman Fairchild, founder of Fairchild Aircraft and Fairchild Camera. | В августе 1957 года, совершенно случайно, Рок и Койл встретились с изобретателем и бизнесменом Шерманом Фэйрчайлдом (англ.)русск., основателем Fairchild Aircraft и Fairchild Camera. |
His first camera, an early Leica model, was given to him by his grandfather who purchased it from the German army in 1947. | Его первая камера, ранняя модель Leica Camera, была подарена ему его дедом, который купил её у немецкого солдата в 1947 году. |
Wong shot footage of the bombed-out South Station with his Eyemo newsreel camera, and he took several still photographs with his Leica. | Ван Сяотин снимал кадры с разбомбленного Южного вокзала с помощью кинокамеры Аймо, а также сделал несколько фотоснимков с помощью камеры компании Leica Camera. |
To film the shots where CGI interacts with live action, a unique camera referred to as a "simulcam" was used, a merger of the 3-D fusion camera and the virtual camera systems. | Чтобы получить соединение CGI-анимации с живой актёрской игрой, была задействована уникальная съёмочная система, известная как simulcam, - смесь 3-D Fusion Camera System и системы виртуальной съёмки. |
Camera Obscura were formed in 1996 by Tracyanne Campbell, John Henderson and Gavin Dunbar. | Группа Самёга Obscura была сформирована в 1996 Трайсиэнн Кампбелл, Джоном Эндерсоном, и Гавином Данбаром. |
Camera Obscura (album) is the title of a 1985 album by German singer Nico. | «Самёга Obscura» (1985) - музыкальный альбом немецкой певицы Нико. |
This package contains many solutions for issues, related to different functions: error reports, Camera Map, DirectX Shader material, InfoCenter, file formats, Material Editor, MAXScript and others. | Данный пакет содержит множество исправлений ошибок, связанных с работой различных функций приложений: отчет об ошибках, Самёга Мар, материал DirectX Shader, InfoCenter, форматы файлов, редактор материалов, MAXScript и др. |
Camera Lucida, along with Susan Sontag's On Photography, was one of the most important early academic books of criticism and theorization on photography. | «Самёга Lucida», наряду со сборником эссе Сьюзен Зонтаг «О фотографии», является одним из наиболее важных ранних аналитических исследований в области фотографии. |
The article "Photography and Electoral Appeal" is more obviously political than Camera Lucida. | Стоить отметить, что в статье «Предвыборная фотогения» политический характер более очевиден, чем в «Самёга Lucida». |
The Government of France received payment for a camera system provided earlier to the Commission for its premises in Baghdad. | Правительство Франции получило выплату за систему видеонаблюдения, предоставленную ранее Комиссии для ее помещений в Багдаде. |
Ryan called me 10 minutes ago and said he found a surveillance camera in her apartment. | Райан звонил мне 10 минут назад и сказал, что нашёл камеру видеонаблюдения в её квартире. |
Increase by 18 new closed-circuit television camera installations in 83 UNMIL locations | В 83 пунктах базирования МООНЛ было дополнительно установлено 18 новых камер видеонаблюдения |
In accordance with established procedure, the Joint Mission conducted sampling and analysis, as well as extensive verification of the removal of all chemical weapons material, physically at sites where security conditions allowed and remotely by surveillance camera equipment where they were not allowed. | В соответствии с установленной процедурой Совместная миссия проводила отбор проб и анализ, а также тщательную проверку вывоза всех материалов для химического оружия, либо на тех объектах, где это позволяли условия безопасности, либо дистанционно, с использованием оборудования для видеонаблюдения. |
Gabe's tapped into every surveillance camera. | Гейб просматривает каждую камеру видеонаблюдения. |