Tapping into traffic camera feeds without a warrant. |
Вы получили доступ к камерам дорожного наблюдения без ордера. |
Because it seems to me that there is a surveillance camera. |
Потому что мне кажется, что здесь есть камеры наблюдения. |
They got this off the ambulance dock camera. |
Они получили информацию с камеры наружного наблюдения скорой помощи. |
From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. |
С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса. |
Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. |
Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса. |
The hard drive from the surveillance camera is totally fried. |
Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел. |
So, I managed to retrieve a partial image from the surveillance camera hard drive. |
Так, мне удалось получить частичное изображение с жесткого диска камеры наблюдения. |
Well, we recorded it on our hidden camera. |
У нас есть запись с камеры наблюдения. |
Taken from the surveillance camera in the next street. |
Взято с камеры наблюдения на соседней улице. |
Searching camera sightings in reverse order. |
Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке. |
Surveillance camera footage from Sahara East. |
Запись камеры наблюдения с восточной стороны "Сахары". |
One of the Hummer vehicles had been mounted with a surveillance camera, which was trained on Lebanese territory. |
На одном из автомобилей «Хаммер» была установлена камера наблюдения, которая была направлена на территорию Ливана. |
This is supported by video footage from a surveillance camera at a nearby children's centre. |
Это подтверждается материалами видеосъемки, произведенной камерой наблюдения с расположенного рядом детского центра. |
A drunk man was also captured on camera. |
И пьяного пешехода тоже зафиксировали камеры наблюдения. |
A surveillance camera two blocks away from the crime scene picked up a dark, four-door sedan leaving the area shortly after this happened. |
Камера наблюдения в двух кварталах от места преступления засняла тёмный четырёхдверный седан, уезжающий с территории после происшествия. |
I can't think of anything that happened to Skylar, but... most bars have a surveillance camera. |
Представить не могу что случилось со Скайлар, но... в большинстве баров есть камера наблюдения. |
He was trying to take out the CCTV camera and he m... |
Он пытался вывести из строя камеру наблюдения, и... |
Funny, surveillance camera footage says different. |
Забавно, камера наблюдения считает иначе. |
Now there's a traffic light camera by the bridge. |
Ещё есть дорожная камера наблюдения около моста. |
This was taken from the CCTV camera on the corridor of my hotel. |
Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля. |
Lack of camera coverage can't be a coincidence. |
Недостаточное покрытие камер наблюдения - это не может быть совпадением. |
I need you to pull every surveillance camera in a ten-block radius. |
Подключись к каждой камере наблюдения в радиусе 10 кварталов. |
No wires, no camera, no surveillance. |
Ни проводов, ни камер, никакого наблюдения. |
We saw him at the hospital, he was caught on camera. |
Мы видели его в больнице, он попался на камеру наблюдения. |
Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. |
Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке. |