Английский - русский
Перевод слова Camera
Вариант перевода Наблюдения

Примеры в контексте "Camera - Наблюдения"

Примеры: Camera - Наблюдения
Tapping into traffic camera feeds without a warrant. Вы получили доступ к камерам дорожного наблюдения без ордера.
Because it seems to me that there is a surveillance camera. Потому что мне кажется, что здесь есть камеры наблюдения.
They got this off the ambulance dock camera. Они получили информацию с камеры наружного наблюдения скорой помощи.
From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса.
Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса.
The hard drive from the surveillance camera is totally fried. Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел.
So, I managed to retrieve a partial image from the surveillance camera hard drive. Так, мне удалось получить частичное изображение с жесткого диска камеры наблюдения.
Well, we recorded it on our hidden camera. У нас есть запись с камеры наблюдения.
Taken from the surveillance camera in the next street. Взято с камеры наблюдения на соседней улице.
Searching camera sightings in reverse order. Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке.
Surveillance camera footage from Sahara East. Запись камеры наблюдения с восточной стороны "Сахары".
One of the Hummer vehicles had been mounted with a surveillance camera, which was trained on Lebanese territory. На одном из автомобилей «Хаммер» была установлена камера наблюдения, которая была направлена на территорию Ливана.
This is supported by video footage from a surveillance camera at a nearby children's centre. Это подтверждается материалами видеосъемки, произведенной камерой наблюдения с расположенного рядом детского центра.
A drunk man was also captured on camera. И пьяного пешехода тоже зафиксировали камеры наблюдения.
A surveillance camera two blocks away from the crime scene picked up a dark, four-door sedan leaving the area shortly after this happened. Камера наблюдения в двух кварталах от места преступления засняла тёмный четырёхдверный седан, уезжающий с территории после происшествия.
I can't think of anything that happened to Skylar, but... most bars have a surveillance camera. Представить не могу что случилось со Скайлар, но... в большинстве баров есть камера наблюдения.
He was trying to take out the CCTV camera and he m... Он пытался вывести из строя камеру наблюдения, и...
Funny, surveillance camera footage says different. Забавно, камера наблюдения считает иначе.
Now there's a traffic light camera by the bridge. Ещё есть дорожная камера наблюдения около моста.
This was taken from the CCTV camera on the corridor of my hotel. Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля.
Lack of camera coverage can't be a coincidence. Недостаточное покрытие камер наблюдения - это не может быть совпадением.
I need you to pull every surveillance camera in a ten-block radius. Подключись к каждой камере наблюдения в радиусе 10 кварталов.
No wires, no camera, no surveillance. Ни проводов, ни камер, никакого наблюдения.
We saw him at the hospital, he was caught on camera. Мы видели его в больнице, он попался на камеру наблюдения.
Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке.