| Tapping into traffic camera feeds without a warrant. | Вы получили доступ к камерам дорожного наблюдения без ордера. |
| Because it seems to me that there is a surveillance camera. | Потому что мне кажется, что здесь есть камеры наблюдения. |
| They got this off the ambulance dock camera. | Они получили информацию с камеры наружного наблюдения скорой помощи. |
| From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. | С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса. |
| Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. | Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса. |
| The hard drive from the surveillance camera is totally fried. | Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел. |
| So, I managed to retrieve a partial image from the surveillance camera hard drive. | Так, мне удалось получить частичное изображение с жесткого диска камеры наблюдения. |
| Well, we recorded it on our hidden camera. | У нас есть запись с камеры наблюдения. |
| Taken from the surveillance camera in the next street. | Взято с камеры наблюдения на соседней улице. |
| Searching camera sightings in reverse order. | Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке. |
| Surveillance camera footage from Sahara East. | Запись камеры наблюдения с восточной стороны "Сахары". |
| One of the Hummer vehicles had been mounted with a surveillance camera, which was trained on Lebanese territory. | На одном из автомобилей «Хаммер» была установлена камера наблюдения, которая была направлена на территорию Ливана. |
| This is supported by video footage from a surveillance camera at a nearby children's centre. | Это подтверждается материалами видеосъемки, произведенной камерой наблюдения с расположенного рядом детского центра. |
| A drunk man was also captured on camera. | И пьяного пешехода тоже зафиксировали камеры наблюдения. |
| A surveillance camera two blocks away from the crime scene picked up a dark, four-door sedan leaving the area shortly after this happened. | Камера наблюдения в двух кварталах от места преступления засняла тёмный четырёхдверный седан, уезжающий с территории после происшествия. |
| I can't think of anything that happened to Skylar, but... most bars have a surveillance camera. | Представить не могу что случилось со Скайлар, но... в большинстве баров есть камера наблюдения. |
| He was trying to take out the CCTV camera and he m... | Он пытался вывести из строя камеру наблюдения, и... |
| Funny, surveillance camera footage says different. | Забавно, камера наблюдения считает иначе. |
| Now there's a traffic light camera by the bridge. | Ещё есть дорожная камера наблюдения около моста. |
| This was taken from the CCTV camera on the corridor of my hotel. | Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля. |
| Lack of camera coverage can't be a coincidence. | Недостаточное покрытие камер наблюдения - это не может быть совпадением. |
| I need you to pull every surveillance camera in a ten-block radius. | Подключись к каждой камере наблюдения в радиусе 10 кварталов. |
| No wires, no camera, no surveillance. | Ни проводов, ни камер, никакого наблюдения. |
| We saw him at the hospital, he was caught on camera. | Мы видели его в больнице, он попался на камеру наблюдения. |
| Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. | Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке. |