Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
Hopefully, she'll be in a better mood tonight. Надеюсь, к вечеру, настроение у нее улучшится.
This decoder better be worth this risk. Надеюсь, этот декодер того стоит.
Now these lenses should allow you to perceive a range of energy frequencies, hopefully, in better focus than their predecessors. Теперь эти линзы позволят вам воспринимать диапазон энергетических частот, надеюсь, в лучшем фокусе чем их предшественники.
I hope you'll move into a better one and... Я надеюсь, вы будете двигаться к лучшему и...
I really hope you have a better idea than using our fakes. Надеюсь, у тебя есть идея получше этой с поддельными документами.
And hopefully things will keep getting better. И надеюсь, что все будет только лучше.
Well, I guess you are better at games than at flirting. Что ж, надеюсь играешь ты лучше, чем знакомишься.
I trust Mr. Mactavish is feeling better. Я надеюсь, м-р Мактавиш чувствует себя лучше.
And I hope the wedding goes better than the rehearsal. И я надеюсь, что свадьба пройдет лучше, чем репетиция.
I guess you'd better take me in. Я надеюсь, вы освободите меня.
He better not have left his wiener apron in my car again. Надеюсь, он не оставил опять фартук в моей машине.
You better be right because the last one will take a miracle. Надеюсь, вы были правы, потому что последний откроет лишь чудо.
Christmas Eve, Rosie, you'd better be good. Канун Рождества, Рози, надеюсь, ты была хорошей.
This better not be like yesterday. Надеюсь, будет не как вчера.
You better have a good reason for dragging me in here. Надеюсь у вас есть достаточно оснований чтобы меня сюда притащить.
It better not be Terrence Howard's tank top from Hustle Flow. Надеюсь, это не майка Терренса Ховарда из "суеты и движения".
And Han, I hope you're a better actor than Max. Хан, и я надеюсь, что ты сыграешь получше, чем Макс.
I hope they'll have something better for us in the other world. Надеюсь, на том свете что-нибудь получше для нас найдётся.
I hope it's better than this one. Надеюсь, он будет получше этого.
I hope you've got a better touch than that other nurse. Я надеюсь, у вас рука легче чем у другой медсестры.
I hope they looked better than this when they blew you. Надеюсь, они получше выглядели, когда сосали тебе.
You better have evidence of this. Надеюсь, у вас есть доказательства.
That'd better be what I think it is. Надеюсь это то, что я думаю.
I hope you cloak better than you teach. Надеюсь ты скрываешь лучше, чем учишь.
Hopefully, you're a better judge of character than I am. Надеюсь, вы будете более дальновидны, чем я.