Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
I hope your game is better than your banter. Надеюсь, играешь ты лучше, чем остришь.
I hope your patients treat you better. Надеюсь, ваши пациенты относятся к вам лучше.
I hope you play better than you negotiate. Надеюсь, играете вы лучше, чем ведёте переговоры.
Hope we get a better show this time. Надеюсь, на этот раз будет лучше.
Hopefully, the new me will like you better. Надеюсь, новой мне ты понравишься больше.
This better be you, Kellogg. Келлогг, надеюсь, это ты.
You better be right about this. Надеюсь, ты был прав насчёт этого.
Whoever this is, it better be a woman. Кто бы это ни был, надеюсь это женщина.
That better not be the last Ramen! Надеюсь, это была не последняя лапша!
Simmons, you'd better give me good news! Симмонс, надеюсь, новости хорошие!
She better have that thing in her purse. Черт, надеюсь, что у нее
I better not arrive in Hell and find out you're not there. Я надеюсь мы не отправимся в ад и нас там не найдут.
There better not be any more prints. Надеюсь, других снимков не будет?
I am hopeful that UNAMI will be granted observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee at the earliest opportunity to better fulfil its full mandated role. Я надеюсь, что в самое ближайшее время МООНСИ получит статус наблюдателя в Трехсторонней комиссии и ее Техническом подкомитете, что позволит ей более эффективно выполнять порученные задачи в полном объеме.
I hope I have better taste than to think of Frank Churchill! Надеюсь, не такой у меня дурной вкус, чтобы мечтать о Фрэнке Черчилле!
Hoping to see my PO next week, see if he can hook me up with a better job. Надеюсь на следующей неделе встречусь с инспектором, который за мной следит, может он сможет найти мне работу получше.
I hope you're a better farmer than you are a poet. Надеюсь, фермер из вас лучше, чем поэт.
I just hope you figure out something better Я просто надеюсь, что ты что-нибудь придумаешь до того, как мы туда доберемся.
I hope your plan is better than your communication skills. Надеюсь, твой план лучше, чем навыки общения.
Please tell my old friend, Red, that I... I hope she feels better. Пожалуйста передай моей старой подруге Рыжей, что я... надеюсь, что ей лучше.
This had better be important, 'cause as you can plainly see, I am in the middle of a meeting. Надеюсь, это что-то важное, а то, как ты наверное заметила, у меня тут важная встреча.
Hope you're feeling better this morning, Mr. Bakshi, because you have a date with the U.S. government. Мистер Бакши, надеюсь, что сегодняшним утром вы чувствуете себя лучше, потому что у вас свидание с правительством США.
All right, this better be good, 'cause I'm really in no mood. Надеюсь, у тебя что-то важное, потому что я не в настроении.
I have been bent and broken, but I hope into a better shape. Я согнут и сломлен, но, надеюсь, это сделало меня лучше .
Tommy, that cider better be your first or I'll be hurt. Томми, надеюсь, с сидра ты только начинаешь, а то я сильно расстроюсь.