I hope your game is better than your banter. |
Надеюсь, играешь ты лучше, чем остришь. |
I hope your patients treat you better. |
Надеюсь, ваши пациенты относятся к вам лучше. |
I hope you play better than you negotiate. |
Надеюсь, играете вы лучше, чем ведёте переговоры. |
Hope we get a better show this time. |
Надеюсь, на этот раз будет лучше. |
Hopefully, the new me will like you better. |
Надеюсь, новой мне ты понравишься больше. |
This better be you, Kellogg. |
Келлогг, надеюсь, это ты. |
You better be right about this. |
Надеюсь, ты был прав насчёт этого. |
Whoever this is, it better be a woman. |
Кто бы это ни был, надеюсь это женщина. |
That better not be the last Ramen! |
Надеюсь, это была не последняя лапша! |
Simmons, you'd better give me good news! |
Симмонс, надеюсь, новости хорошие! |
She better have that thing in her purse. |
Черт, надеюсь, что у нее |
I better not arrive in Hell and find out you're not there. |
Я надеюсь мы не отправимся в ад и нас там не найдут. |
There better not be any more prints. |
Надеюсь, других снимков не будет? |
I am hopeful that UNAMI will be granted observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee at the earliest opportunity to better fulfil its full mandated role. |
Я надеюсь, что в самое ближайшее время МООНСИ получит статус наблюдателя в Трехсторонней комиссии и ее Техническом подкомитете, что позволит ей более эффективно выполнять порученные задачи в полном объеме. |
I hope I have better taste than to think of Frank Churchill! |
Надеюсь, не такой у меня дурной вкус, чтобы мечтать о Фрэнке Черчилле! |
Hoping to see my PO next week, see if he can hook me up with a better job. |
Надеюсь на следующей неделе встречусь с инспектором, который за мной следит, может он сможет найти мне работу получше. |
I hope you're a better farmer than you are a poet. |
Надеюсь, фермер из вас лучше, чем поэт. |
I just hope you figure out something better |
Я просто надеюсь, что ты что-нибудь придумаешь до того, как мы туда доберемся. |
I hope your plan is better than your communication skills. |
Надеюсь, твой план лучше, чем навыки общения. |
Please tell my old friend, Red, that I... I hope she feels better. |
Пожалуйста передай моей старой подруге Рыжей, что я... надеюсь, что ей лучше. |
This had better be important, 'cause as you can plainly see, I am in the middle of a meeting. |
Надеюсь, это что-то важное, а то, как ты наверное заметила, у меня тут важная встреча. |
Hope you're feeling better this morning, Mr. Bakshi, because you have a date with the U.S. government. |
Мистер Бакши, надеюсь, что сегодняшним утром вы чувствуете себя лучше, потому что у вас свидание с правительством США. |
All right, this better be good, 'cause I'm really in no mood. |
Надеюсь, у тебя что-то важное, потому что я не в настроении. |
I have been bent and broken, but I hope into a better shape. |
Я согнут и сломлен, но, надеюсь, это сделало меня лучше . |
Tommy, that cider better be your first or I'll be hurt. |
Томми, надеюсь, с сидра ты только начинаешь, а то я сильно расстроюсь. |