| I hope your game is better than your banter. | Надеюсь, играешь ты лучше, чем остришь. |
| I hope your patients treat you better. | Надеюсь, ваши пациенты относятся к вам лучше. |
| I hope you play better than you negotiate. | Надеюсь, играете вы лучше, чем ведёте переговоры. |
| Hope we get a better show this time. | Надеюсь, на этот раз будет лучше. |
| Hopefully, the new me will like you better. | Надеюсь, новой мне ты понравишься больше. |
| This better be you, Kellogg. | Келлогг, надеюсь, это ты. |
| You better be right about this. | Надеюсь, ты был прав насчёт этого. |
| Whoever this is, it better be a woman. | Кто бы это ни был, надеюсь это женщина. |
| That better not be the last Ramen! | Надеюсь, это была не последняя лапша! |
| Simmons, you'd better give me good news! | Симмонс, надеюсь, новости хорошие! |
| She better have that thing in her purse. | Черт, надеюсь, что у нее |
| I better not arrive in Hell and find out you're not there. | Я надеюсь мы не отправимся в ад и нас там не найдут. |
| There better not be any more prints. | Надеюсь, других снимков не будет? |
| I am hopeful that UNAMI will be granted observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee at the earliest opportunity to better fulfil its full mandated role. | Я надеюсь, что в самое ближайшее время МООНСИ получит статус наблюдателя в Трехсторонней комиссии и ее Техническом подкомитете, что позволит ей более эффективно выполнять порученные задачи в полном объеме. |
| I hope I have better taste than to think of Frank Churchill! | Надеюсь, не такой у меня дурной вкус, чтобы мечтать о Фрэнке Черчилле! |
| Hoping to see my PO next week, see if he can hook me up with a better job. | Надеюсь на следующей неделе встречусь с инспектором, который за мной следит, может он сможет найти мне работу получше. |
| I hope you're a better farmer than you are a poet. | Надеюсь, фермер из вас лучше, чем поэт. |
| I just hope you figure out something better | Я просто надеюсь, что ты что-нибудь придумаешь до того, как мы туда доберемся. |
| I hope your plan is better than your communication skills. | Надеюсь, твой план лучше, чем навыки общения. |
| Please tell my old friend, Red, that I... I hope she feels better. | Пожалуйста передай моей старой подруге Рыжей, что я... надеюсь, что ей лучше. |
| This had better be important, 'cause as you can plainly see, I am in the middle of a meeting. | Надеюсь, это что-то важное, а то, как ты наверное заметила, у меня тут важная встреча. |
| Hope you're feeling better this morning, Mr. Bakshi, because you have a date with the U.S. government. | Мистер Бакши, надеюсь, что сегодняшним утром вы чувствуете себя лучше, потому что у вас свидание с правительством США. |
| All right, this better be good, 'cause I'm really in no mood. | Надеюсь, у тебя что-то важное, потому что я не в настроении. |
| I have been bent and broken, but I hope into a better shape. | Я согнут и сломлен, но, надеюсь, это сделало меня лучше . |
| Tommy, that cider better be your first or I'll be hurt. | Томми, надеюсь, с сидра ты только начинаешь, а то я сильно расстроюсь. |