This had better not be an excuse. |
Надеюсь, это не оправдание. |
You better not have rabies. |
Надеюсь, ты не страдаешь бешенством. |
This had better be good. |
Надеюсь, это что-то важное. |
George, better get ready. |
Джордж, надеюсь ты готов. |
Boy, this better be good. |
Надеюсь, повод стоящий. |
Well, you'd better hope I don't. |
Надеюсь, я не замечу. |
He better not be hurt. |
Надеюсь, он не пострадал. |
This better be good. |
Надеюсь, новости хорошие. |
It'd better not be me. |
Надеюсь, не меня. |
You better be kidding. |
Надеюсь, ты шутишь. |
Hopefully she has better luck than I did. |
Надеюсь, ей повезет больше. |
Hope it turns out better than this one. |
Надеюсь, там всё пройдёт получше |
I hope he gets better. |
Надеюсь, он поправится. |
Well, they better be, sir. |
Надеюсь так оно и есть. |
I hope she gets better soon. |
Надеюсь, не очень серьёзно? |
No, it better not. |
Да я уж надеюсь на это. |
Those weapons better be worth it. |
Надеюсь это оружие стоит того. |
Hope you squeal better. |
"Надеюсь ты визжишь лучше" |
Well, you'd better be right. |
Надеюсь, ты не врешь. |
Hopefully it'll play better. |
Надеюсь, запись будет лучше. |
You better be dying. |
Надеюсь, ты умираешь. |
You better have a warrant! |
Надеюсь, у вас есть ордер. |
This better be for all of us. |
Надеюсь, это на всех. |
This better be it. |
Надеюсь, это оно. |
Dinner better not be weird. |
Надеюсь, ужин будет нормальным. |