Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
It is also my hope that our dialogue today and the initiatives emanating from this debate will be considered by the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change in its consideration of how to ensure better responses to present-day threats to security. Я также надеюсь, что наш сегодняшний диалог и порожденные им инициативы будут учтены Группой высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам при рассмотрении ею вопроса о том, как обеспечить более достойные ответы на современные угрозы безопасности.
My hope is that these reforms will help the Secretariat to focus its work, while also enabling us to better serve the General Assembly, the principal policy-making organ of the United Nations. Я надеюсь, что эти реформы помогут Секретариату сосредоточиться на своей работе и в то же время позволят нам лучше обслуживать Генеральную Ассамблею, главный директивный орган Организации Объединенных Наций.
This is an acknowledgement of his tireless efforts in the service of mankind and, as the Secretary-General has said, of a challenge to do better and, I hope, faster. Это признание его неустанных усилий на службе человечества и, как сказал Генеральный секретарь, стимул к тому, чтобы работать лучше и, я надеюсь, быстрее.
Thereafter, we will switch to an informal mode for a better atmosphere for dialogue, and I hope there will be a fruitful exchange with delegates. Затем мы переключимся на работу в неофициальном формате, который лучше подходит для диалога, и я надеюсь, что будет проведен полезный обмен мнениями с делегатами.
I hope you don't mind, but it's better if I don't give you my name. Я надеюсь, что вы не против, но так будет лучше, если я не скажу вам мое имя.
This better not be some elaborate wingman act on your part. Я надеюсь, ты не пытаешься хитрым образом помочь ему ее склеить
Luis, you better be up. LUIS (OFFSCREEN): Луис, я надеюсь, ты уже встал.
This better be good. I'm in a bad mood. Надеюсь, у тебя хорошие новости?
He better have been hit by a car or in jail or something. Надеюсь, его сбила машина или в тюрьму посадили!
That better not be... that was not an omen. Надеюсь, это не... Нет, это не знак.
Any of your stuff in her name. maybe it's better you weren't Я просто надеюсь ты не переписал все свое имущество на ее имя.
Hope you're controlling your anger better than you did back in 31. Надеюсь, тут у тебя лучше получается контролировать свой гнев, чем в 31 участке?
I hope to see much more of you as our countries work toward a better future. Я надеюсь видеть вас чаще, по мере того, как наши страны создают светлое будущее
I sure hope you had better luck with the locusts than I did with Lex. Надеюсь, что тебе с саранчой повезло больше, чем мне с Лексом.
Well unless it's in Russia you'd just better cancel it! Надеюсь, это в России, - иначе придётся отменить!
Tell her I was here, and that I hope she feels better. Скажи ей, что я заходила и я надеюсь, что она поправится.
It is my hope and wish that the curriculum provides the inspiration and guidance to teach the youth of the world about HIV/AIDS prevention and at the same time enables us all to learn better ways of managing this global pandemic. Я надеюсь и желаю, чтобы эта учебная программа обеспечивала вдохновение и руководство, для того чтобы дать молодежи мира знания о профилактике ВИЧ/СПИДа и в то же время позволить всем нам освоить более эффективные методы борьбы с этой глобальной пандемией.
I hope I know better than to be suspected of caring for Robert Martin! Надеюсь, каждому понятно, что я теперь даже не взгляну в сторону Роберта Мартина.
I sincerely hope that the Panel will contribute to a United Nations that is even more responsive to the needs of least developed countries, and that the United Nations can deliver better services for development, environment and humanitarian assistance. Я искренне надеюсь, что Группа внесет свой вклад в формирование такой Организации Объединенных Наций, которая будет еще активнее реагировать на нужды наименее развитых стран и эффективнее работать в интересах обеспечения развития, охраны окружающей среды и оказания гуманитарной помощи.
I have never seen a better discussion of the question, "Can the United Nations say no?", as we had in yesterday's meeting, and I hope that some of that will be recorded and kept. Я никогда не видел более четкой дискуссии по вопросу «Может ли Организация Объединенных Наций сказать «нет»?», как мы это сделали на вчерашнем заседании, и я надеюсь, что это будет отражено в отчетах и материалы будут сохранены.
Clan motto: Spero meliora (translation from Latin: I hope for better things, or I aspire to greater things). Девиз клана: Spero Meliora - надеюсь на лучшее (лат.)
I hope she looks after Tremas better than she looks after the Melkur. Я надеюсь, что она позаботится о Тремасе лучше чем она заботилась о Мелкере.
Well, you better be right, because I'm the one on the line here, not you. Надеюсь, вы не ошибаетесь, потому что я здесь под ударом, а не вы.
No offense, but I can do better. I didn't eat mayonnaise burritos to date the Molly's of the world. Я надеюсь нет.Без обид но я могу лучше. я не ел майонезе буритос на свидании всего мира с Молли
Shehu: And from there we will be able to, hopefully, make better predictions and then we compare it to the graph and also make some predictions. Шеху: И отталкиваясь от этого, мы сможем, я надеюсь, давать более точные прогнозы и затем сравнивать их с графиком и также делать дополнительные прогнозы.