Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
And I'm hoping y'all do better. И я надеюсь, что у вас получится лучше.
I hope you'll treat your wife better than this box. Надеюсь, с женой ты будешь обращаться лучше, чем с этой коробкой.
I hope they do better than us. Я надеюсь, у них выйдет лучше, чем у нас.
Tell Ali I hope she feels better. Скажите Эли, что я надеюсь, что она чувствует себя лучше.
I hope it will hold better. Я надеюсь, что этот будет держаться лучше.
I certainly hope you do better than poor Peter. Я, конечно, надеюсь, что вы справитесь лучше, чем бедный Питер.
I hope Henry and Kate fare better than us. Надеюсь, что Генри и Кейт повезло больше, чем нам.
Tell Ms. Polier I hope she feels better. Скажите мис ПольЕ, что я надеюсь, ей станет лучше.
Boyl hope she gets better soon. Чувак, я надеюсь ей скоро станет лучше.
So I hope this will help us make better priorities, and think about how we better work for the world. И я надеюсь, что это нам поможет лучше расставить приоритеты, и решить, как мы можем лучше поработать на благо мира.
So I hope this will help us make better priorities, and think about how we better work for the world. И я надеюсь, что это нам поможет лучше расставить приоритеты, и решить, как мы можем лучше поработать на благо мира. Спасибо.
I hope that your brother is better. Надеюсь, вашему брату стало лучше.
I trust you're feeling better. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше.
He better be much worse off than he looks. Надеюсь, ему хуже, чем он выглядит.
This had better be important, Brown. Надеюсь, это что-то важное, Браун.
Hope that includes my eye feeling better. Надеюсь, и моему глазу тоже станет лучше.
Now hopefully you can sleep better. Надеюсь, теперь ты будешь спать лучше.
I hope you're better than my last boyfriend. Я надеюсь, что ты лучше моего прошлого парня.
Hope she gets better real soon. Надеюсь, ей скоро станет лучше.
Hope that head's feeling better, charlotte. Надеюсь, голова уже лучше, Шарлотта.
I hope you'll make better use of it in the future. Надеюсь, вы лучше её используете.
I hope you steer better than I did. Я надеюсь, ты водишь лучше меня.
Well, this better be good. Ну, надеюсь, это что-то стоящее.
I hope Sussman does a better job of keeping in touch with his mother than I do with mine. Надеюсь, Сассман лучше поддерживает связь со своей матерью, чем я.
You get through the day... hope it gets better. Просто живу... и надеюсь что станет лучше.