Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
Okay, you know, this better be good, because Marion might have more to tell me about Conrad. Надеюсь, это важно, потому что Марион могла рассказать о Конраде что-то еще.
And let's just hope that when you sign off on this place, we can all get back to making the world a better place. Надеюсь, когда вы отсюда выйдете, будете и дальше менять этот цвет к лучшему.
And I hope you got something better in your songbook than what you were belting out up there, blondie. Надеюсь, в вашем репертуаре есть песни получше того, что ты блеяла, блондиночка.
This had better be good, because I'm right in the middle of entertaining the people. Надеюсь что причина веская, так как я сейчас на выступлении.
If you feed her something tasty and speak with her, I feel she might get better. Если ты пригласишь ее, и вы поговорите, надеюсь, ей станет лучше.
Well, tomorrow we'll see if we can't do better. Что же... надеюсь, завтра у нас получится лучше.
Hope you're better swimmers than you are judges of wizards' character. Надеюсь, вы плаваете лучше, чем разбираетесь в характерах магов.
You better have a good reason for us to be here. Надеюсь ты не зря нас сюда вытащил.
I just hope you have better luck getting through to them than I've had. Надеюсь, вам удасться найти к ним верный подход.
Opar had better not be a myth. Надеюсь, Опар это не миф.
I'm here to announce that King Mufasa's on his way, so you'd better have a good excuse for missing this morning's ceremony. Хочу предупредить, что сюда направляется король Муфаса. Надеюсь, ты пропустил утреннюю церемонию по уважительной причине.
I hope you've got something better lined up for us when we get there. Надеюсь, у тебя там получше,... чем здесь.
Let's hope King James is better than his cousin, Lady Gordon, at spotting a peasant in silk. Надеюсь, в отличие от леди Гордон, король Яков разглядит в нем деревенщину.
(Applause) electors of westminter, the world is changing fast, and some of us understand it better than others. А хозяин не должен грубить своим гостям. Надеюсь, она простит меня.
So there better be a nine at the beginning of my death number. Я очень надеюсь, что мой возраст будет начинаться на девятку.
Perhaps 2006 will prove to be a turning point for the better. Я, естественно, надеюсь на это.
Those two better be as valuable as you think. Надеюсь, они и впрямь стоят впятеро дороже.
If you've been running Ruiz off the books, you better have something great. Если ты работал с ним неофициально, то надеюсь, что не зря.
At night he sleeps better although he feels stiffer than in the day. The swallowing has recovered, he can defecate without enema. Слюна после операции сразу прекратилась, он разговаривает, сам кушает, очень надеюсь на то, что будет улучшение и вы поможете его поставить на ноги - лечением, вниманием.
The sooner the international community acts, the better service we render to freedom, democracy and the protection of human rights. Я надеюсь и верю в то, что международная защита прав меньшинств, в том числе соответствующие обязательства и подотчетность государств, также найдут отражение в юридически обязательном всеобъемлющем документе.
I better not see any stretch marks, dude. Я надеюсь, что не увижу твоих растяжек, бро. (прим. растяжки на теле из-за беременности)
There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. Надеюсь, это не узкие тугие комбинезоны.
To be frank, expectations are low, they are notoriously tight and probably won't offer me anything better. Честно говоря, я мало на что надеюсь, они славятся прижимистостью и вряд ли предложат мне что-нибудь получше.
I am sure you'll do excellently, Mr Gowan, and I look forward to making your better acquaintance in our characters of private gentleman. Я уверен, Вы сделаете все великолепно, мистер Гоуэн, я надеюсь на дальнейшее знакомство с Вами, что характерно для нас, настоящих джентльменов.
We have been praying for our husbands' welfare, whose speed we hope the better for our words. Мы за мужей молились, и надеюсь, что успешно.