I hope the jury can understand Professor Dalgleish's theorems better than this daughter of a vicar. |
Я надеюсь, что присяжные разберутся в теоремах профессора Дэлглиша лучше, чем дочь викария. |
Trust me, "hopefully" sounds better. |
Поверь мне, "надеюсь" звучит лучше. |
I hope her new man will be much better. |
Надеюсь, её новый мужчина будет гораздо лучше тебя. |
I hope for everyone's sake the scanners do better. |
Надеюсь, ради всех на свете, камеры видят лучше. |
I hope the second half is better than the first. |
Нам пора идти. Надеюсь, второй раз будет лучше, чем первый. |
That better not be contraband food I see there. |
Надеюсь я вижу не контрабандную еду. |
Nick, that better be you down there. |
Ник, надеюсь, это ты тут. |
Madison, that better be you with the air fresh... |
Мэдисон, надеюсь, ты принесла освежитель... |
You better not be reneging on our deal. |
Надеюсь, вы пришли не ради пересмотра условий сделки. |
She'd better have her clothes on. Unfortunately. |
Надеюсь, одежда на ней есть. |
It better not have a happy ending. |
Надеюсь, у него не будет счастливого конца. |
That better be you calling down to my office to explain why your golden boy was arrested for fraud last night. |
Надеюсь, ты звонила мне, чтобы объяснить, почему твоего вундеркинда вчера арестовали по обвинению в мошенничестве. |
You better have a good reason for scaring me like that. |
Надеюсь, у тебя была причина так меня напугать. |
You'd better be right about this. |
Надеюсь, что ты не ошибаешься. |
Please accept this olive branch... and I hope we can try again on better terms. |
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Надеюсь, мы сможем попробовать еще раз без обид. |
I really hope you make a better pilot than you do a bartender. |
Я действительно надеюсь, что из тебя получится пилот получше, чем бармен. |
I hope that little girl of yours gets better real soon. |
Надеюсь твоя малышка очень скоро поправится. |
Hopefully, I'll have better luck with the skin. |
Надеюсь, с кожей больше повезёт. |
I hope you're better at protecting the original than your communication networks. |
Надеюсь, исходного носителя ты защищаешь лучше, нежели ваши средства связи. |
Well, she better be bloody Beyonce. |
Надеюсь, это, блин, Бейонсе. |
I really hope you're better than my last three lawyers. |
Я надеюсь ты лучше, чем три моих предыдущих адвоката. |
And then, if it starts to work, hopefully you'll start to get a little better. |
А потом, если это сработает, надеюсь, вам будет становиться лучше. |
The kids grew and I kept hoping Dad would get better. |
Дети выросли, а я все еще надеюсь, что папе станет лучше. |
Well, let's hope Pablo gets better before dear old dad arrives. |
Надеюсь, Пабло станет лучше, прежде чем приедет его старик. |
Hopefully I'll have a better night than last night. |
Надеюсь что эта ночь будет получше прошлой. |