This had better be an emergency. |
Надеюсь, что-то срочное. |
You better not be. |
Надеюсь, что нет. |
You better be kidding me. |
Очень надеюсь, что это шутка. |
This better be good. |
Надеюсь, это действительно срочно. |
Doc, this had better work. |
Док, надеюсь, получится. |
This better not be a drill. |
Надеюсь, это не учения. |
This better not be the sitter. |
Надеюсь, это не няня. |
So, you better be sure. |
Надеюсь, ты уверен. |
I hope it's better than that. |
Надеюсь что-либо получше чем это. |
I hope yours tastes better! |
Надеюсь, ваша будет вкуснее. |
It better be five star! |
Надеюсь, гостиница пятизвездочная! |
I hope it's for the better. |
Надеюсь, что к лучшему. |
I hope things get better. |
Надеюсь, что все разрешится. |
I hope he's better now. |
Надеюсь, ему лучше. |
This place better be good. |
Надеюсь, здесь будет интересно. |
You'd better be worth this. |
Надеюсь, ты этого стоишь. |
That ring better come off. |
Надеюсь, вы сможете снять кольцо. |
This better be good. |
Надеюсь будет не зря. |
This better be good. |
Хорошие новости, надеюсь. |
You'd better be right about this. |
Надеюсь, ты права. |
This better be an emergency. |
Надеюсь, это что-то срочное. |
Those better be candy dishes! |
Надеюсь, это конфеты! |
You'd better not be joking. |
Надеюсь, ты не шутишь. |
The view had better be worth it. |
Надеюсь, вид будет стоящим. |
But she better be good. |
Но, надеюсь, она хорошенькая. |