| That better be the truth... | Надеюсь, это правда... иначе кому-то не поздоровится. |
| I hope your mom feels better. | Надеюсь твоя мама поправится. |
| I hope she feels better. | Я надеюсь, что она чувствует себя лучше. |
| You just better be right. | Надеюсь, ты не ошибаешься. |
| I hope your husband's feeling better. | Надеюсь, вашему мужу лучше. |
| You better have a good explanation. | Надеюсь, ты все объяснишь. |
| This better be it. | Надеюсь, это она. |
| But you better be good. | Но, надеюсь, вы хороши. |
| This better be fast. | Надеюсь, это недолго. |
| There better be no grease on those fingers. | Надеюсь, пальцы не жирные. |
| This had better be critical. | Надеюсь, что-то важное. |
| He just better be there! | Надеюсь, он там. Лифт. |
| There better be something in there I haven't already seen. | Надеюсь, это что-то новенькое. |
| You better be eating snacks! | Надеюсь, ты ешь закуску! |
| This had better be good. | Надеюсь, ты по делу. |
| It better not happen again. | Очень на это надеюсь. |
| It better be here. | Надеюсь, машина здесь. |
| This better be important. | Надеюсь, что-то важное. |
| Well, I hope you get better soon. | Надеюсь, тебе полегчает. |
| Well, there better not be? | Надеюсь, ты ошибся. |
| I hope he'll get better soon. | Надеюсь, он скоро поправится. |
| This plan of yours better work. | Надеюсь, твой план сработает. |
| This interruption had better be warranted. | Надеюсь твое вмешательство оправдано. |
| This better be good. | Надеюсь, это что-то важное. |
| Hotel room better have champagne. | Надеюсь в номере будет шампанское. |