That better be the truth... |
Надеюсь, это правда... иначе кому-то не поздоровится. |
I hope your mom feels better. |
Надеюсь твоя мама поправится. |
I hope she feels better. |
Я надеюсь, что она чувствует себя лучше. |
You just better be right. |
Надеюсь, ты не ошибаешься. |
I hope your husband's feeling better. |
Надеюсь, вашему мужу лучше. |
You better have a good explanation. |
Надеюсь, ты все объяснишь. |
This better be it. |
Надеюсь, это она. |
But you better be good. |
Но, надеюсь, вы хороши. |
This better be fast. |
Надеюсь, это недолго. |
There better be no grease on those fingers. |
Надеюсь, пальцы не жирные. |
This had better be critical. |
Надеюсь, что-то важное. |
He just better be there! |
Надеюсь, он там. Лифт. |
There better be something in there I haven't already seen. |
Надеюсь, это что-то новенькое. |
You better be eating snacks! |
Надеюсь, ты ешь закуску! |
This had better be good. |
Надеюсь, ты по делу. |
It better not happen again. |
Очень на это надеюсь. |
It better be here. |
Надеюсь, машина здесь. |
This better be important. |
Надеюсь, что-то важное. |
Well, I hope you get better soon. |
Надеюсь, тебе полегчает. |
Well, there better not be? |
Надеюсь, ты ошибся. |
I hope he'll get better soon. |
Надеюсь, он скоро поправится. |
This plan of yours better work. |
Надеюсь, твой план сработает. |
This interruption had better be warranted. |
Надеюсь твое вмешательство оправдано. |
This better be good. |
Надеюсь, это что-то важное. |
Hotel room better have champagne. |
Надеюсь в номере будет шампанское. |