Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
Mr. Specter, you better be here to hand over your clients files. Мистер Спектер, надеюсь, вы хотите передать документы вашего клиента.
This better not be an errand for Vaughn. Надеюсь, это услуга не для Вона.
I trust you did better than that commoner. Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка.
This time, I hope with better results. В этот раз, я надеюсь, результат будет лучше.
But I really do hope Sean gets better soon. Но я на самом деле надеюсь, что Шон вскоре поправится.
Hope that includes my eye feeling better. Надеюсь, это означает, что моим глазам станет легче.
I hope you have something better for me, Forte. Надеюсь, что у вас найдется для меня что-нибудь получше, Форте.
Although if you are to be my brother-in-law, I hope we can become better friends. Хотя если ты станешь моим шурином, то, надеюсь, мы все-таки подружимся.
Well, I hope your son feels better. Надеюсь, ваш сын скоро поправится.
Hopefully, you're better in bed than in business. Надеюсь, в спальне у тебя большие успехи.
I hope, in time, passion may regain your better opinion. Надеюсь, со временем страсть восстановит мнение обо мне.
I hope my illness has made me a more compassionate, better person. Я надеюсь, моя болезнь сделала меня более отзывчивым, - лучшим человеком.
Hopefully they'll have better luck with your beauty pageant. Надеюсь, вам больше повезёт с этим вашим конкурсом красоты.
Hope you're a better liar next time we get in trouble. Надеюсь ты солжешь по лучшее в следующий раз, когда мы попадем в проблему.
I hope he feels better soon. Я надеюсь, что он скоро поправится.
So I hope you have a better alibi than watching a hockey game... alone. Я надеюсь, у тебя есть лучшее алиби, чем просмотр игры в хоккей... одному.
I hope you got something better than that. Я надеюсь, у тебя есть что-нибудь получше.
Hopefully, I'll make a better impression on your parents, Emily. Надеюсь, я произведу лучшее впечатление на ваших родителей, Эмили.
You'll get better ideas once you're there. Надеюсь, там у вас появятся идеи получше.
As long as it's better than your wedding speech. Надеюсь, он получше, чем твоя свадебная речь.
Well, I hope you're doing better than me, baby. Ну, надеюсь у тебя дела получше, чем у меня, малышка.
You know what, you better be her doctor. Для твоего же блага надеюсь, что ты - ее доктор.
I just hope our children have better luck. Надеюсь лишь, что нашим детям повезет больше.
Wind up a better me in a better place, I hope. Я стану лучше и окажусь в лучшем месте, надеюсь.
And hopefully I'll do better. Надеюсь, на этот раз у меня получится лучше.