Mr. Specter, you better be here to hand over your clients files. |
Мистер Спектер, надеюсь, вы хотите передать документы вашего клиента. |
This better not be an errand for Vaughn. |
Надеюсь, это услуга не для Вона. |
I trust you did better than that commoner. |
Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка. |
This time, I hope with better results. |
В этот раз, я надеюсь, результат будет лучше. |
But I really do hope Sean gets better soon. |
Но я на самом деле надеюсь, что Шон вскоре поправится. |
Hope that includes my eye feeling better. |
Надеюсь, это означает, что моим глазам станет легче. |
I hope you have something better for me, Forte. |
Надеюсь, что у вас найдется для меня что-нибудь получше, Форте. |
Although if you are to be my brother-in-law, I hope we can become better friends. |
Хотя если ты станешь моим шурином, то, надеюсь, мы все-таки подружимся. |
Well, I hope your son feels better. |
Надеюсь, ваш сын скоро поправится. |
Hopefully, you're better in bed than in business. |
Надеюсь, в спальне у тебя большие успехи. |
I hope, in time, passion may regain your better opinion. |
Надеюсь, со временем страсть восстановит мнение обо мне. |
I hope my illness has made me a more compassionate, better person. |
Я надеюсь, моя болезнь сделала меня более отзывчивым, - лучшим человеком. |
Hopefully they'll have better luck with your beauty pageant. |
Надеюсь, вам больше повезёт с этим вашим конкурсом красоты. |
Hope you're a better liar next time we get in trouble. |
Надеюсь ты солжешь по лучшее в следующий раз, когда мы попадем в проблему. |
I hope he feels better soon. |
Я надеюсь, что он скоро поправится. |
So I hope you have a better alibi than watching a hockey game... alone. |
Я надеюсь, у тебя есть лучшее алиби, чем просмотр игры в хоккей... одному. |
I hope you got something better than that. |
Я надеюсь, у тебя есть что-нибудь получше. |
Hopefully, I'll make a better impression on your parents, Emily. |
Надеюсь, я произведу лучшее впечатление на ваших родителей, Эмили. |
You'll get better ideas once you're there. |
Надеюсь, там у вас появятся идеи получше. |
As long as it's better than your wedding speech. |
Надеюсь, он получше, чем твоя свадебная речь. |
Well, I hope you're doing better than me, baby. |
Ну, надеюсь у тебя дела получше, чем у меня, малышка. |
You know what, you better be her doctor. |
Для твоего же блага надеюсь, что ты - ее доктор. |
I just hope our children have better luck. |
Надеюсь лишь, что нашим детям повезет больше. |
Wind up a better me in a better place, I hope. |
Я стану лучше и окажусь в лучшем месте, надеюсь. |
And hopefully I'll do better. |
Надеюсь, на этот раз у меня получится лучше. |