Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
Better not fall on our heads. Надеюсь, нам на головы не упадет.
Better not be any bugs in here. Надеюсь, у тебя нет вшей.
Better not be you, Rashid. Надеюсь, это не ты, Рашид.
Better hope it doesn't crash. Надеюсь, что это не катастрофа.
Better be able to checkmate Bobby Fischer. Надеюсь, что сможет поставить мат Бобби Фишеру.
Better be an ice cream cone. Ну, я надеюсь, не что-то другое.
I also hope that the reformed Council will be more representative, but above all, I hope that it will perform better and be more transparent, thereby ensuring greater effectiveness and enhanced legitimacy and implementation of its decisions. Я также надеюсь на то, что реформированный Совет будет более представительным, но, прежде всего, я надеюсь на то, что он будет лучше работать и будет более транспарентным, тем самым обеспечивая большую степень эффективности, легитимности и осуществления его решений.
Better not have done her any harm. Надеюсь, Вы не причинили ей зла.
You know, I hope the soldiers you've promised me are better fighters than you are. Надеюсь, солдаты, которых ты мне обещал, дерутся лучше, чем ты!
I hope that the next time you see an image that sparks something in you, you'll better understand why, and I know that speaking to this audience, you'll definitely do something about it. Я надеюсь в следующий раз когда вы увидите образ, который зажжет в вас что-то, вы лучше поймете почему, и я знаю, обращаясь к этой публике, вы наверняка сделаете что-нибудь.
with Easter because the tourist season officially begins, hopefully good in all senses, the first rays of sun make you want to go out and spend time outdoors, and where better than in the countryside? с праздником Пасхи, так как туристический сезон официально начинается, надеюсь, хороший во всех смыслах, первые лучи солнца сделать вы хотите идти и тратить время на улице, и где лучше, чем в сельской местности?
hello both, I heard echoes of your departure, which apparently went well! I hope you drive well (perhaps better than expected) and you're happy (even in the rain! привет как я слышал отголоски вашего отъезда, по-видимому шло хорошо, я надеюсь, что вы хорошо водить машину (возможно, лучше, чем ожидалось), и вы счастливы (даже в дождь!
I regret that we had to suspend this very important first step but I am glad to report that I am feeling better now and hope to return to Myanmar soon...; Я сожалею, что мы были вынуждены прервать этот очень важный первый шаг, но рад сообщить, что теперь я чувствую себя лучше и надеюсь вскоре вернуться в Мьянму...
Better than the last one, I hope. Лучше, чем в последний раз, надеюсь.
Better than this one, I hope. Лучше, чем эта, я надеюсь.
Better be an emergency, Lambert. Надеюсь, это срочно, Ламберт.
Better not just have a sack of shine this time. Надеюсь, в этот раз у тебя не бутылка самогона.
Better not be Mike Levy 'cause he didn't choose for milk to come out of his nose. Надеюсь не Майк Ливи, ведь молоко из носа у него случайно полилось.
YOU BETTER BE GOOD AT TENNIS. Надеюсь, ты правда хорош в теннисе.
Better not be out here fraternizing with the raccoons again! Надеюсь, вы не решили снова подружиться с енотами!
The later, the better. До встречи, надеюсь, она будет не очень скоро.
You better have an explanation. Я надеюсь, что у тебя есть объяснение.
You'd better be. Надеюсь, ты такой и есть.
You better be good. Надеюсь, вы сделаете это хорошо.
It better not involve tuxes. Надеюсь, со смокингами они не связаны.