Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Better - Надеюсь"

Примеры: Better - Надеюсь
But you better have some solid information. Идет. Надеюсь, у тебя неопровержимая информация.
Joe, you better be followed up on me. Джо, надеюсь, ты рядом.
This better be good, like I won the lottery good. Надеюсь, ты с хорошими новостями, типа, я выиграл в лотерею.
I hope you are a better cook than you were a driver. Надеюсь, повар вы более хороший, чем шофёр.
Hopefully the next case will go better. Надеюсь, со следующим делом всё пройдёт гладко.
I hope I have better luck here than I did last time. Надеюсь, мне здесь больше повезет, чем в прошлый раз.
And... I really hope you get better. И... я правда надеюсь, что ты поправишься.
This better be good, M. Bison. Надеюсь это что-то серьезное, М. Байсон.
I just hope you lot do better this time round and actually catch the swine. Я просто надеюсь, что в этот раз, вы ребята постарайтесь, и все-таки поймаете эту свинью.
Hopefully, we'll get her feeling better soon. Надеюсь, мы ей быстро поможем.
I hope everybody's having better luck than Cate. Надеюсь, вам всем повезло больше, чем Кейт.
This book better be worth it. Надеюсь, эта книга стоит того.
I hope you're better at lying in your next life. Надеюсь, ты будешь лучше лгать в своей следующей жизни.
I hope it's better than this one. Надеюсь, он будет лучше предыдущего.
I hope he got better dice than me. Надеюсь, ему лучше заплатили, чем мне.
This better be a quick one or Molly's is through. Надеюсь справимся быстро или Молли конец.
You better not be having any fun. Надеюсь, это не какая-то шутка.
And they better be able to pay. Надеюсь, у них есть деньги.
This better be good, Dwayne. Надеюсь, что-то важное, Дуэйн.
You better hope your papers are good. Надеюсь, ваши документы в порядке.
There better be a harmonica waiting for me in there. Надеюсь, там есть губная гармошка.
Now this all better be here when I come back. Поэтому, надеюсь, он будет на месте, когда я вернусь.
It better have the extra foam this time. Надеюсь, на этот раз будет много пены.
This had better be worth waking me for. Надеюсь, ты разбудил меня не просто так.
Mr. President, those better be comfortable shoes. Господин Президент, надеюсь, это удобная обувь.