Примеры в контексте "Beneath - Под"

Примеры: Beneath - Под
Two remaining translational degrees of freedom were generated by a work surface that moved beneath the gripper. Оставшиеся две степени свободы получаются от перемещения рабочей поверхности под захватом.
While Green Arrow distracts the League, Mia kidnaps the Electrocutioner and brings him to their hideout beneath Star City. Пока Зелёная стрела отвлекал Лигу, Мия похитила Электрошокера и привела его в их убежище под Стар-сити.
The cities' names are located near the nose of the plane beneath the cockpit windows. Названия городов расположены в носовой части самолета под окнами кабины пилотов.
These containers were then stored in a chamber beneath the temple. Затем эти ящики хранились в специальной камере под храмом.
Presently, military parades are held beneath the arch each December 1, with the occasion of Romania's national holiday. Ныне под Триумфальной аркой в Бухаресте ежегодно 1 декабря, в связи с национальным праздником Румынии, проходят военные парады.
The flag should never touch anything beneath it. Знамя никогда не может быть под чьим-то контролем.
Activating a secret entrance to the Batcave beneath his manor, Wayne puts on his Batsuit and gadgets to become Batman. Активируя секретный вход в Бэтпещеру под его усадьбой, Уэйн надевает свой Бэткостюм и гаджеты, чтобы стать Бэтменом.
Athletes sit on sledges with two blades that allow the puck to go beneath the sledge. Спортсмены сидят в санях с двумя лезвиями, которые позволяют шайбе проскользнуть под ними.
President Bill Clinton altered the packaging to include the signature of the sitting president beneath the Presidential seal. Президент Билл Клинтон добавил на упаковку подпись президента, которая находится под президентской печатью.
It was rediscovered in 1886-87 beneath the Corso Vittorio Emanuele in Rome. Он был вновь обнаружен в 1886-1887 годах под улицей Корсо Витторио Эмануэле в Риме.
The Nemesis is eventually crushed beneath a crashing helicopter, and is later killed by the nuclear explosion that destroys Raccoon City. Немезис, в конце концов был завален под вертолётом, и позже убит ядерным взрывом, который разрушает Раккун-сити.
A second tunnel beneath the terminals is currently unused. Второй тоннель под терминалами в настоящее время не используется.
The story begins as Japanese forces decided to investigate the mysterious threat beneath the ocean. История начинается с того, что японские силы решили исследовать загадочную угрозу под океаном.
1908 portrait by Paul Helleu captures the fashionable combination of masses of wavy hair beneath a broad-brimmed hat. Портрет, написанный в 1908 году Полем Эллё пленяет модным сочетанием массы волнистых волос под широкополой шляпой.
The sentence line is directly beneath the action window. Линия сообщений находится прямо под окном действия.
2,000 of the remaining prisoners were shot in a pit beneath a mound. 2 000 оставшихся заключенных были уничтожены посредством расстрела в яме под насыпью.
Its real meaning hidden beneath the sediment of lies and falsehoods. Его настоящее значение спрятано под кучей Лжи и вымыслов.
Nanda Parbat is hidden beneath the Hindu Kush. Нанда Парбат находится под Хинду Куш.
I shall return in three days and then you will be as ants beneath my feet. Я вернусь через три дня... и тогда вы будете как муравьи под моими ногами.
Yet there are small skid marks beneath each tire, indicating it's been moved several inches. Хотя вот здесь есть небольшие тормозные следы под каждой шиной, показывающие, что ее сдвинули на несколько дюймов.
The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour. Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час.
I would not have it extinguish beneath our roof. Не хочу видеть как она исчезнет под моей крышей.
You only need to bury it beneath the stone of the house which I'll show you. Тебе всего лишь нужно зарыть это под фундамент дома, который я тебе укажу.
Right, minute amounts in the soil layer beneath each and every body. Точно, в небольших количествах. под каждым телом.
She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. У нее земля горит под ногами.