Примеры в контексте "Beneath - Под"

Примеры: Beneath - Под
I thought about bangs and your face just appeared beneath them. Я представил себе чёлку и сразу же твое лицо почему-то появилось под ней
You can no longer recognize your old friend beneath these hideous scars. Никак не узнать свою подругу под отвратительными шрамами?
As he sank beneath the water, he knew... "Погрузившись под воду, он понял,..."
Her ragged group of rebels living right beneath your feet? Ее измученная группа повстанцев, живущая прямо под твоими ногами?
In the blush of youth, he was forever attempting to slip beneath my robes. Во времена молодости, он всё время старался залезть ко мне под платье.
All the Earth's treasure that is beneath the moon or ever was cannot give relief to these weary souls. Здесь все земные сокровища, и те что были под луной, или вообще были Мы не может дать помощи этим усталым душам.
The hotel is located beneath the walls of Castelo São Jorge, Palácio Belmonte, the oldest complex in Lisbon. Отель Palácio Belmonte находится под стенами крепости Св. Хорхе, старейший комплекс в Лиссабоне.
Volvo gave its C30 hatchback a pretty aggressive look when it introduced the R-Design package, but unfortunately none of that sportiness made its way beneath the hood. Volvo C30 дал свое хетчбэк довольно агрессивным нетерпением, когда он представил R-Дизайн упаковки, но, к сожалению, никто из sportiness, что внес свой путь под капотом.
Other ashes were encapsulated and buried beneath the sidewalk in front of 575 Castro Street, where Castro Camera had been located. Другая часть была помещена в капсулу и захоронена под тротуаром 575 дома по улице Кастро, где было расположено фотоателье «Castro Camera».
In 1895, iron ore was discovered beneath the village site and a post office was established. В 1895 году под селом была обнаружена железная руда, тогда же появилось и почтовое отделение.
The actual fighting takes place beneath the town in a maze of dungeons, catacombs, and caves that lead into the depths of Hell. Фактически, сражения происходят под самим городом, в лабиринте подземелий, катакомб и пещер, ведущем в глубины Ада.
When you kept a codebook and a pistol beneath the floorboards? Когда у тебя под половицей лежала книга шифров и пистолет?
A mandate to spread our customs... our cultures... our very way of life... to every corner beneath the Blue Sky. Мандат, дабы распространить наши обычаи... нашу культуру... наш способ жизни... под каждый уголок Синего Неба.
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой.
Pius XII was buried in the grottos beneath St. Peter's Basilica in a simple tomb in a small chapel. Пий XII был похоронен в Ватиканских гротах под Собором Святого Петра, в простой гробнице в небольшой часовне.
Before leaving for Michigan, Emil stops by Marie's farm to say one last goodbye, and they fall into a passionate embrace beneath the white mulberry tree. Перед отбытием в Мичиган Эмиль заезжает к Мари на ферму, чтобы проститься, и они падают в объятия друг друга под белым тутовым деревом.
Although Woodward initially proposed tunneling beneath the Red House, his commanding officer, Colonel Wilson Rutledge, insisted that it be done by dawn. Хотя Вудворд предлагает сделать подкоп под «Красным Домом», его командир, полковник Уилсон Рутледж, настаивает на подрыве.
However, beneath her clumsy and shy appearance she is actually extremely deceptive and cold, able to deceive and hurt Aki without a second thought. Тем не менее, под её неуклюжей и застенчивой внешностью на самом деле скрывается очень обманчивая и холодная личность, способная обмануть Аки без раздумий.
This is associated with seismic activity at the Bardarbunga caldera, a large volcanic structure located beneath the glacier. Это связано с сейсмической активностью в кальдере Баурдарбунга, крупной вулканической структуре, расположенной под ледником. en.vedur.is
The town of Catarman was destroyed and portion of the town sank beneath the sea. Город Катарман был разрушен, а часть города ушла под воду.
Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз.
A speech ensues, which is followed by "Jewels n' Drugs", as Gaga disappears beneath the stage. После разговора с публикой начинается «Jewels n' Drugs», в конце которой Гага исчезает под сценой.
Twenty-eight cartloads of sacred bones were said to have been removed from the Catacombs and placed in a porphyry basin beneath the high altar. Двадцать восемь возов священных костей, как говорили, были вывезены из катакомб и помещены в порфировых бассейнах под алтарём храма.
Those stars twinkle in a void, there, boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain. Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
For 3,000 years, men and armies fought over this land... never knowing what evil lay beneath it. 3000 лет люди и целые армии сражались на этой земле... не зная, какое зло скрыто под ними.