| There are escape routes beneath the city. | Под городом есть пути эвакуации. |
| beneath the 15th Street bridge... | под мостом на 15й Стрит... |
| He fell beneath those boulders, yesterday. | Он вчера попал под обвал. |
| I found this beneath the racks. | Я нашел это под стеллажами. |
| And dance beneath the stars that shine above | Под холодными звездами в вышине |
| There's nothing beneath this cement but granite. | Под цементом здесь один гранит. |
| The service vault beneath the Keeper's chamber. | Подземные коммуникации под палатой Хранителя. |
| The one beneath your clothing. | Той, что у вас под одеждой. |
| Adams, there's a swelling beneath the skin, a three-inch mass. | Адамс... здесь под кожей выпуклость... |
| Now take the curved clamp and move it back and forth beneath the bone. | Возьмите изогнутый зажим и прокрутите его под костью. |
| Like most animals living here... the stingray conceals itself by hiding beneath the muck. | Подобно большинству здешних обитателей скат зарывается под мусор. |
| Bauer stopped for a few minutes beneath an overpass near Wandsworth. | Бауэр остановился на несколько минут под мостом около Уондсуэрта. |
| That beneath that cardinal's skirt, there may still be a man. | Что под этим кардинальским платьем, ты остаешься мужчиной. |
| These dark warriors have established a secret stronghold beneath the ruins of Lordaeron's former capital city. | Эти темные воины основали тайную цитадель под руинами бывшей столицы королевства Лордерона. |
| Herubrei was formed beneath the icesheet that covered Iceland during the last glacial period. | Хердюбрейд сформировался под ледником, покрывавшим Исландию в последний ледниковый период. |
| Without them, we'll never be able to navigate those pipes beneath Psych Ward. | Без него я не смогу сориентироваться в трубах под психушкой. |
| Wadati-Benioff zone earthquakes develop beneath volcanic island arcs and continental margins above active subduction zones. | Зоны Вадати-Бениофа развиваются под вулканическими островными дугами и активными континентальными окраинами... |
| The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome. | Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра. |
| They say the gates of Salem are coming down beneath a throng. | Говорят, врата Салема падут под давкой. |
| 2 1/4 miles of them run beneath the university. | Их протяженность под университетом больше двух миль. |
| She loved all his ideas about a secret world existing beneath our own. | Ей нравилась его идея о существующем под нашим. |
| The geothermal facility created one mile of tunnels beneath the earth's crust. | Геотермальная станция представляет собой полтора километра туннелей под поверхностью. |
| Art historians use it to make reflectograms of the sketch outlines beneath paintings. | Историки искусства используют его для рефлектограмм набросков очертаний под картины. |
| "We were finally confronted by the Gelumcaedus"beneath Farrington road. | Наконец мы пересеклись с Кровехладиусом под улицей Фаррингтона. |
| A psychomagnetheric slime flow is building up beneath the city. | Под городом нарастает поток психомагнетического ила. |