| May you always run free beneath the moon's pale light. | Да будет лёгок твой бег под бледным светом луны. |
| These caverns lead to tunnels which run beneath the compound. | Эти пещеры ведут к туннелям. которые проходят под строением. |
| Five million dollars buried somewhere beneath the streets of Tooele. | Пять миллионов долларов захоронено где-то под улицами Туэле. |
| Yet beneath it was not Licinia. | Но под маской была не Лициния. |
| You feel how, gradually, the earth opens beneath your body. | Ты чувствуешь, как постепенно земля под тобой расступается. |
| Smell of the ocean air, sand beneath your feet. | Запах океана, песок под ногами. |
| It should put us directly beneath Company headquarters. | Мы должны оказаться прямо под штаб-квартирой Компании. |
| There's a system of tunnels beneath the town. | Под городом, есть система туннелей. |
| Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose. | Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз. |
| When perfectly balanced, a world as familiar and beautiful as the Earth can evolve beneath the clouds. | При идеальном балансе атмосферы, под облаками может возникнуть прекрасный мир, подобный нашей Земле. |
| Where the fastest thing on Earth is right beneath our feet. | Где самая быстрая вещь на Земле находится прямо под нашими ногами. |
| And somehow, the inspiration had been right there beneath my window the whole time. | И так оказалось, что вдохновение все время было под моими окнами. |
| This time tomorrow you could be waking up with the sand beneath your toes and a man between your legs. | В это же время завтра ты могла бы проснуться с песком под пальцами ног и мужчиной между ними. |
| The first of many to fall beneath our swords in the arena! | Первый из многих, кому придется пасть под нашими мечами на арене. |
| Could not reach her as she fell past this man, into the water beneath him. | Не мог дотянуться до нее, когда она упала вслед за этим человеком, в воду под ним. |
| His back is bent beneath the load | "Его спина согнулась под тяжестью" |
| beneath all that arrogance, your cracks are starting to show. | Под твоей маской самоуверенности начинают проступать трещины. |
| You can be finding the ground is washing away beneath your feet. | Можноувидеть, какземлю размывает у тебя под ногами. |
| That beneath all the charm, you're in fact quite heartless? | Что под всем этим очарованием Вы на самом деле бессердечны? |
| I'm no more that face than I am the muscles beneath it or the bones beneath them. | Я не больше это лицо, чем я - мускулы под ним или кости под ним. |
| I feel the earth washing away from beneath me. | У меня земля горит под ногами. |
| They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. | Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
| He's got him in an underground tunnel beneath Tirana, Mossi's club. | Он его держит в подземном туннеле под "Тираной", клубом Мосси. |
| I am always beneath you, but nothing is beneath me! | Я всегда под вами, а подо мной нет ничего! |
| Someone marches brave Here beneath My skin | Кто-то храбро шествует у меня под кожей |