May you always run free beneath the moon's pale light. |
Да будет лёгок твой бег под бледным светом луны. |
These caverns lead to tunnels which run beneath the compound. |
Эти пещеры ведут к туннелям. которые проходят под строением. |
Five million dollars buried somewhere beneath the streets of Tooele. |
Пять миллионов долларов захоронено где-то под улицами Туэле. |
Yet beneath it was not Licinia. |
Но под маской была не Лициния. |
You feel how, gradually, the earth opens beneath your body. |
Ты чувствуешь, как постепенно земля под тобой расступается. |
Smell of the ocean air, sand beneath your feet. |
Запах океана, песок под ногами. |
It should put us directly beneath Company headquarters. |
Мы должны оказаться прямо под штаб-квартирой Компании. |
There's a system of tunnels beneath the town. |
Под городом, есть система туннелей. |
Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose. |
Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз. |
When perfectly balanced, a world as familiar and beautiful as the Earth can evolve beneath the clouds. |
При идеальном балансе атмосферы, под облаками может возникнуть прекрасный мир, подобный нашей Земле. |
Where the fastest thing on Earth is right beneath our feet. |
Где самая быстрая вещь на Земле находится прямо под нашими ногами. |
And somehow, the inspiration had been right there beneath my window the whole time. |
И так оказалось, что вдохновение все время было под моими окнами. |
This time tomorrow you could be waking up with the sand beneath your toes and a man between your legs. |
В это же время завтра ты могла бы проснуться с песком под пальцами ног и мужчиной между ними. |
The first of many to fall beneath our swords in the arena! |
Первый из многих, кому придется пасть под нашими мечами на арене. |
Could not reach her as she fell past this man, into the water beneath him. |
Не мог дотянуться до нее, когда она упала вслед за этим человеком, в воду под ним. |
His back is bent beneath the load |
"Его спина согнулась под тяжестью" |
beneath all that arrogance, your cracks are starting to show. |
Под твоей маской самоуверенности начинают проступать трещины. |
You can be finding the ground is washing away beneath your feet. |
Можноувидеть, какземлю размывает у тебя под ногами. |
That beneath all the charm, you're in fact quite heartless? |
Что под всем этим очарованием Вы на самом деле бессердечны? |
I'm no more that face than I am the muscles beneath it or the bones beneath them. |
Я не больше это лицо, чем я - мускулы под ним или кости под ним. |
I feel the earth washing away from beneath me. |
У меня земля горит под ногами. |
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. |
Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
He's got him in an underground tunnel beneath Tirana, Mossi's club. |
Он его держит в подземном туннеле под "Тираной", клубом Мосси. |
I am always beneath you, but nothing is beneath me! |
Я всегда под вами, а подо мной нет ничего! |
Someone marches brave Here beneath My skin |
Кто-то храбро шествует у меня под кожей |