Примеры в контексте "Beneath - Под"

Примеры: Beneath - Под
May you always run free beneath the moon's pale light. Да будет лёгок твой бег под бледным светом луны.
These caverns lead to tunnels which run beneath the compound. Эти пещеры ведут к туннелям. которые проходят под строением.
Five million dollars buried somewhere beneath the streets of Tooele. Пять миллионов долларов захоронено где-то под улицами Туэле.
Yet beneath it was not Licinia. Но под маской была не Лициния.
You feel how, gradually, the earth opens beneath your body. Ты чувствуешь, как постепенно земля под тобой расступается.
Smell of the ocean air, sand beneath your feet. Запах океана, песок под ногами.
It should put us directly beneath Company headquarters. Мы должны оказаться прямо под штаб-квартирой Компании.
There's a system of tunnels beneath the town. Под городом, есть система туннелей.
Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose. Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз.
When perfectly balanced, a world as familiar and beautiful as the Earth can evolve beneath the clouds. При идеальном балансе атмосферы, под облаками может возникнуть прекрасный мир, подобный нашей Земле.
Where the fastest thing on Earth is right beneath our feet. Где самая быстрая вещь на Земле находится прямо под нашими ногами.
And somehow, the inspiration had been right there beneath my window the whole time. И так оказалось, что вдохновение все время было под моими окнами.
This time tomorrow you could be waking up with the sand beneath your toes and a man between your legs. В это же время завтра ты могла бы проснуться с песком под пальцами ног и мужчиной между ними.
The first of many to fall beneath our swords in the arena! Первый из многих, кому придется пасть под нашими мечами на арене.
Could not reach her as she fell past this man, into the water beneath him. Не мог дотянуться до нее, когда она упала вслед за этим человеком, в воду под ним.
His back is bent beneath the load "Его спина согнулась под тяжестью"
beneath all that arrogance, your cracks are starting to show. Под твоей маской самоуверенности начинают проступать трещины.
You can be finding the ground is washing away beneath your feet. Можноувидеть, какземлю размывает у тебя под ногами.
That beneath all the charm, you're in fact quite heartless? Что под всем этим очарованием Вы на самом деле бессердечны?
I'm no more that face than I am the muscles beneath it or the bones beneath them. Я не больше это лицо, чем я - мускулы под ним или кости под ним.
I feel the earth washing away from beneath me. У меня земля горит под ногами.
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей.
He's got him in an underground tunnel beneath Tirana, Mossi's club. Он его держит в подземном туннеле под "Тираной", клубом Мосси.
I am always beneath you, but nothing is beneath me! Я всегда под вами, а подо мной нет ничего!
Someone marches brave Here beneath My skin Кто-то храбро шествует у меня под кожей