Примеры в контексте "Beneath - Ниже"

Примеры: Beneath - Ниже
10,000 kilometers beneath all that methane but still intact. В 10000 километров ниже всего этого метана, но все еще невредимый.
So beneath the many differences, there is sameness. Так ниже многих различий, есть сходство.
Sounding rods beneath the water's surface interfere with the dolphin's sonar. Зондирование прутами ниже поверхности воды столкнитесь с гидролокатором дельфина.
One lost an eye, the other a leg beneath the knee. Один потерял глаз, другой - ногу ниже колена...
It's insulting and beneath you and designed to drive me away. Это оскорбительно и ниже тебя и сделано, чтобы прогнать меня.
It's beneath my contempt, really. Это ниже моего презрения, серьезно.
! The ginnels beneath, dug into the earth. Дома ниже, в подземных помещениях.
You can think it's beneath you. Можешь думать, что это ниже тебя.
Acting as caretakers to these scoundrels is beneath us. Охранять этих мошенников - ниже нас.
I'm afraid serving me is a bit beneath his dignity. Боюсь, прислуживать мне ниже его достоинства.
What we're doing and it's beneath us. То, что мы делаем. и это ниже нас.
But listening to the voices of passion in Americans is beneath no one. Но уверяю вас, что слышать голос страсти в американцах не может быть ниже кого-либо.
It's just another reminder of how I'm beneath you. Это - только другое напоминание, что я ниже тебя.
This is a little beneath my pay grade. Это немного ниже моей заработной платы.
You think Tommy's beneath you. Ты считал, что Томми ниже тебя.
I would've thought that were beneath your station. Я думал, что это ниже твоего положения.
I'm a soldier, I'm beneath you. Я ведь солдат, я ниже тебя.
But the paleocortex, which lies beneath it, remained intact. Но вот палеокортекс, который расположен ниже, остался нетронутым.
Many a child was conceived beneath those cascading waters. Столько детей было рождено ниже тех разливающихся каскадом вод.
The man is beneath me, and so is his daughter. Он ниже меня и его дочь тоже.
I live beneath his apartment, in number 21. Я живу квартирой ниже, в номере 21.
For a successful Gentoo installation you'll only need to set the variables which are mentioned beneath. Для успешной установки Gentoo, достаточно установить значения только тех переменных, которые описаны ниже.
This label appears in the 3D viewer next to points as well as in the listing beneath Temporary Places. Эта подпись отображается в средстве трехмерного просмотра рядом с точками, а также в списке Временные метки ниже.
But speaking of levels... Alexandre's way beneath you! Кстати, говоря об уровне, я ставлю Александра ниже тебя.
The comparison here to the holocaust is both intentional and obvious: one group of living beings anguishes beneath the hands of another. Сравнение здесь с Холокостом является и намеренным и очевидным: одна группа мук живых существ ниже руки другого.