| Beneath something called "the hitching post of the sun." | Под каким-то "местом соприкосновения с солнцем". |
| "Beneath the music we hear, there seems to be a second musical level descending into the abyss." | «Под музыкой, которую мы слышим непосредственно, чувствуется и другая музыкальная плоскость, нисходящая в пропасть». |
| One and two, yes - Planet Of The Apes and Beneath The Planet Of The Apes. | Первый и второй - да: "Планета обезьян" и "Под Планетой обезьян". |
| "The Ground Beneath Her Feet" was written by Salman Rushdie, based on his book of the same name. | The Ground Beneath Her Feet, текст был написан Салманом Рушди на основе его книги под тем же названием. |
| Beneath the lash, upon the rack | Меня под плеть, на каторгу. |
| I fell beneath your gaze | И низким почувствовал я себя под твоим взглядом, |
| Now, beneath this... | Итак, под этим... Расслабьтесь. |
| Different ground beneath my feet. | Другая земля под ногами, другое небо. |
| She draws beneath the window. | Ну да, я рисовала под окном. |
| They live beneath the volcano. | Они живут в ямах, под вулканами. |
| The ice will crack beneath our weight. | Лед треснет под нашим весом. |
| My sleeping quarters are beneath the stairs. | Моя спальня находится под лестницей. |
| What is beneath your feet? | Что у вас под ногами? |
| Look here beneath my robe! | Смотри... под мантию! |
| A shark is supposed to stay beneath the water. | Акула должна оставаться под водой. |
| There's a labyrinth beneath the city. | Под городом проходит лабиринт. |
| Secret base beneath the Tower? | Секретная база под башней. |
| She travelled beneath the moniker Blush - | Она путешествовала под именем Блаш - |
| Do not drift away beneath our feet. | Не уплывёт под нашими ногами. |
| In the tunnels beneath us. | В туннелях под нами. |
| THIS LABYRINTH OF TUNNELS AND CHAMBERS BENEATH THE ROMAN CITIES BECAME KNOWN AS "THE CATACOMBS." | Лабиринт, состоящий из туннелей и залов, расположенный под римскими городами, стал известным как "катакомбы" |
| Fiery mountain beneath the moon | Огненная Гора, мерцающая под луной... |
| Not climbing beneath wagons; | не пролезать под вагонами; |
| Do you tremble beneath the gentle breeze | Ты трепещешь под легким ветром, |
| What lies beneath your feet? | Что у вас под ногами? |