Примеры в контексте "Beneath - Под"

Примеры: Beneath - Под
I am the wind beneath his big arrogant wings. Я ветер, под его большими крыльями.
A DWP worker stumbled across them in an abandoned tunnel just beneath here. Работник канализации нашел их в заброшенном туннеле прямо под нами.
My people will turn from me, if I'm known to bed beneath your roof. Мои люди отвернутся от меня, если узнают, что я сплю под твоей крышей.
We're living beneath a dam, gentlemen, a dam that's holding back 300 years of wrong. Мы живем под плотиной, джентльмены, Эта плотина сдерживает 300 лет неправды.
Many think that beneath the earth is the netherworld. Многие думают что под землей находится потусторонний мир.
But beneath that surface is something dangerous if you don't learn to control it. Но под её поверхностью скрывается нечто опасное, если ты не научишься это контролировать.
And beneath all this makeup, I have... problem skin. А под этим слоем штукатурки я прячу... проблемную кожу.
My room is right beneath Christina's, so I can hear everything that goes on upstairs. Моя комната прямо под комнатой Кристины, так что мне слышно всё, что происходит наверху.
I'm dying to see what's beneath that mask. Умираю, как хочется узнать, что под маской.
Act two, Lucien's buried beneath 1,000 tons of cement. Второй акт, Люсьен будет похоронен под тонной цемента.
"And still there they were stars reeling overhead"the earth barely moving beneath them. И по прежнему там где они были звезды пролетали над головой и земля едва двигалась под ними.
One he finds beneath Cossinius and Furius. И всё же, он под началом Коссиния и Фурия.
The soul is what lies beneath. Душа, что лежит под ним.
I learned that the day you kicked out the crate from beneath me. Я это знаю с тех пор, как ты выбил ящик из под моих ног.
Underground parking for 1765 cars is located beneath the pitch. Под землей расположена парковка на 175 автомобилей.
When the earth moves beneath your feet you have to ride it. ЕСЛИ ЗЕМЛЯ ДВИЖЕТСЯ ПОД ногами, надо пружинить В коленях.
But beneath your mask of logic, I sense a fragility. Но под вашей маской логики я чувствую хрупкость.
You and Blackwood laid the final touches to your ceremony in the sewers beneath Parliament less than an hour ago. Вы с Блэквудом провели последние приготовления к церемонии в канализации под Парламентом меньше часа назад.
Idle the engines, and drop beneath the clouds. Тихий ход, спустимся под облака.
A container of garlic salt, rather suspiciously hidden beneath the sink in the bathroom. Баночка с чесночной солью, подозрительно спрятана под раковиной в ванной.
The dragons beneath the Great Pyramid will be slaughtered. Драконы под Великой Пирамидой будут убиты.
But according to the Codex, it lies concealed in a vault beneath our city. Но в соответствии с Кодексом, он спрятан в хранилище под нашим городом.
I've heard whispers about a chamber beneath the dungeons. Я слышала слухи о камере под подземельями.
In my vision, you guys were standing beneath the window. В моем видении вы стояли под окном.
I happened to come upon it in the sorting office and... peeked beneath its covers. Я случайно наткнулась в сортировочной и... заглянула под обложку.