Примеры в контексте "Beneath - Под"

Примеры: Beneath - Под
Or it's the restless souls of the Native American children buried beneath the house. Или неупокоенные души детей коренных американцев, похороненные под домом.
Frank wakes up Christmas morning, finds beneath the tree a doll, it's Robocracker. Фрэнк просыпается в Рождественское утро, и находит под елкой Робокракера.
We hid the barrel filled with gunpowder in the cellars, beneath the monks' sleeping quarters. Мы спрятали бочку, наполненную порохом в подвалах, под кельями монахов.
Both epicenters are beneath the two southernmost drill sites, Captain. Оба эпицентра расположены под двумя самыми южными площадками бурения, капитан.
Our Indogene lieutenant, Bebe, has assumed a human face and has tunneled in beneath the stasis nets. Наш лейтенант-индоген, Биби, принял человеческий облик и прорыл туннель под стат-сетями.
It formed as the floor of the Pacific Ocean slid beneath the South American continent, buckling its edge. Сформировала дно Тихого океана плавно двигаясь под Южно-Американский континент, очертила его границу.
I fought in the sewers beneath New York with the great blind white alligator-king. Я дралась в канализации под Нью-Йорком с огромным алигатором, слепым и белым.
My guess would be the floodwater control tunnels beneath the city. Я полагаю, в одном из тоннелей канала для сброса паводка под городом.
Lord Varys brings Tyrion a map of the tunnels beneath King's Landing, as requested. Лорд Варис (Конлет Хилл) приносит Тириону карту подземных ходов под Королевской Гаванью, как его и просили.
The known parts of Kaminaljuyu lie on a broad plain beneath roughly the western third of modern Guatemala City. Изученные к настоящему времени части Каминальхуйу расположены на большой равнине примерно под западной частью современного города Гватемала.
Like a blade of grass beneath a stone, culture knows how and in which direction to seek light. Как травинка под камнем, культура знает, как и в каком направлении искать свет.
Like some other pitchers, Hernández wears a long-sleeved undershirt beneath his uniform jersey. Как и многие другие питчеры, под формой Эрнандес носит футболку с длинным рукавом.
There are more active volcanoes beneath the sea than on land by two orders of magnitude. Под водой на два порядка больше активных вулканов, чем на суше.
British ships in New York Harbour, shaking the ground beneath your feet with cannon fire. Британские корабли в бухте Нью Йорка, трясущие землю под ногами огнем орудий.
Brought out the beauty that was lurking beneath this baby's pained exterior. Вернул малышке красоту, которая пряталась под ее многострадальным обликом.
Her little feet were twitching ever so slightly beneath the covers. Ее маленькая ножка немного подергивалась, еле заметно под одеялом.
Like a volcano pushing through the earth beneath you. Словно вулкан, прорывающийся прямо у вас под ногами.
We can sand down the top layer of bones cells and analyze what lies beneath. Мы можем сточить верхний слой костей, и исследовать то, что под ним.
We will now be directly beneath Pilate's audience chamber itself. Теперь мы будем находиться прямо под аудиенц-залом Пилата.
Seems like he's getting beneath your skin. Abby. Кажется, как будто он залезает тебе под кожу.
And France, beneath its veneer of republican equality, is culturally and ethnically diverse. А Франция, под своим внешним лоском республиканского равенства, разнообразна, как в культурном, так и этическом отношении.
What you have seen is but a taste of the pleasures afforded you beneath humble roof. То, что вы увидели, это лишь малая толика удовольствий, которые вы сможете получить под нашим скромным кровом.
In 2007, a privately funded mini-submarine planted a Russian flag directly beneath his alleged home. В 2007 году нанятая за деньги частного лица мини-подводная лодка (глубоководный аппарат «Мир») разместила российский флаг как раз под его предполагаемым домом.
The ice broke and he was trapped beneath it and drowned. Оружие было оставлено на льду и вследствие оттепели провалилось под лёд и утонуло.
At one point I fainted and then awakened to fingernails gouging at the flesh beneath my eyes. В определенный момент я потерял сознание и пришел в себя от того, что кто-то вонзал свои ногти в кожу у меня под глазами.