Английский - русский
Перевод слова Beneath
Вариант перевода Из-под

Примеры в контексте "Beneath - Из-под"

Примеры: Beneath - Из-под
I would fade from beneath his oppressive roof. Я бы исчезла из-под его репрессивного влияния.
There is frost fingering its way beneath the door into the hall. В прихожей из-под двери дует сквозняк.
He would have had to been shooting from beneath her. Ему пришлось бы стрелять из-под нее.
The time has come to stand up and take our country back, which is being stolen from beneath us. Пришло время подняться и взять обратно нашу страну, которую крадут из-под нас.
As to the testimonies of witnesses, Violence went out from beneath control. По свидетельствам очевидцев, насилие вышло из-под контроля.
The earth vanished beneath my feet. У меня земля ушла из-под ног.
My parents might disagree, if I could dig their bodies up from beneath your floor and ask them. Родители могли бы не согласиться, если бы я мог выкопать их тела из-под вашего пола и спросить их.
The ramble leader had to dive in and rescue me from beneath the canoe. Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ.
Something was carved from beneath her epidermis. Из-под её кожи было нечто извлечено.
Then I will be unable to help her from beneath the rubble. Тогда я не смогу больше помочь ей из-под обломков.
The spirits can be invoked from beneath the Great Water, Духов можно вызвать из-под Великой Воды.
They are sometimes called veins due to their resemblance to the veins that protrude from beneath the skin. Иногда их еще называют венами за их внешнее сходство с человеческими венами, что выпячиваются из-под кожи.
Featuring him among the most bizarre fighting characters in 2008, GameDaily wrote that nowhere else will you find an Scotsman that launches fireballs from beneath his kilt. Показывая его среди самых причудливых персонажей боевиков в 2008 году, GameDaily пишет, что «нигде больше вы не найдете шотландца, который запускает огненные шары из-под своей килты».
Those are the words spoken by the ghost of Hamlet's father, usually spoken from beneath the stage. Те - слова, произнесенные призраком отца Гамлета, которые обычно говорят из-под сцены.
I will dig up my war ax from beneath the tree of peace... and I'll find this one. Я вырою свой топор войны из-под дерева мира и найду его.
This means that enzymes from organisms that were brought from beneath the earth will be pumped right back into the earth. Это означает, что ферменты из организмов, полученных из-под земли, будут закачиваться обратно в землю.
The president shall make an incision two inches below the sternum of the volunteer... that's you... whereupon the president, gaining access from beneath the ribcage, shall manually extract the launch key from behind the left atrium. Президент сделает разрез на пять сантиметров ниже грудины добровольца... это ты... в результате чего президент, получив доступ из-под рёбер, вручную извлечёт ключ запуска из-за левого предсЕрдия.
The water is leaking beneath the car park. Вода просачивается из-под парковки.
You're lifting the ground up from beneath! Ты поднял основание из-под земли!
Note the spray coming from beneath the Mirage. Обратите внимание на струю, выбивающуюся из-под «Миража».
He was standing close behind the door, with his face half-concealed by his fur collar, but his dark eyes sparkled beneath his cap. Он стоял у самого подъезда, закрыв лицо бобровым воротником: черные глаза его сверкали из-под шляпы.
Even on crustal rocks, deep subsurface microbial communities exist, deriving energy from oxidation of hydrogen generated by the chemical interactions of seawater percolating up from beneath the seabed. Даже на коровых породах существуют глубоководные подповерхностные миромикробные сообщества, получающие энергию от окисления водорода в результате химического взаимодействия морской воды, просачивающейся из-под морского дна.
A fog generating device rises from beneath the water to blanket the entire lake with fog, and about 4000 individually controllable underwater lights follow the water patterns' precise movements, sparkling on the water or glowing through the fog. Устройство, производящее туман, который поднимается из-под воды, может покрыть полностью все озеро туманом, а 4500 индивидуально управляемых подводных подсветок следуют за точными движениями образов, сверкая на воде или пылая сквозь туман.
Atlantic Rim (also known as Attack from Beneath, Attack from the Atlantic Rim and From the Sea) is a low budget 2013 American science fiction monster film produced by The Asylum and directed by Jared Cohn. «Атлантический рубеж» (англ. Atlantic Rim) (также известный как «Атака из-под», «Атака из Атлантического кольца» и «С моря») - низкобюджетный фильм, американский фантастический боевик 2013 года, снятый студией The Asylum и режиссер Джаредом Коном.
You realize... the ground beneath you has shifted. Ты осознаешь... что земля уходит из-под ног.