Английский - русский
Перевод слова Begin
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Begin - Начать"

Примеры: Begin - Начать
Right, ladies and gentlemen, you may turn over your papers and begin. Итак, леди и джентльмены, можете открыть свои задания и начать.
But that may take some time, so for now, we should begin rationing our remaining food. Но это может занять какое-то время, потому пока, мы должны начать равномерно распределять оставшуюся еду.
Let us begin, and see it come to pass. Позвольте нам начать, и увидеть как это пройдет.
Before we begin today's rehearsal I have a small announcement to make. Прежде чем начать репетицию, я должен сделать объявление.
Finally, it must begin a dialogue with Musharraf and the military on a permanent, constitutional separation of powers. И, наконец, оно должно начать диалог с Мушаррафом и вооружёнными силами по вопросу постоянного, конституционного разделения властей.
Cannot begin transaction for writing configuration information. Не удалось начать транзакцию записи сведений о конфигурации.
The Data Flow task failed to initialize a required thread and cannot begin execution. The thread previously reported a specific error. Задаче Поток данных не удалось инициализировать требуемый поток и начать выполнение. Для этого потока ранее было выдано сообщение об ошибке.
You must begin this journey right away. Вы должны начать свое путешествие прямо сейчас.
In your telephone call... you mentioned that you could begin where Haskell finished. В вашем телефонном звонке... вы упомянули, что вы можете начать с того, на чем закончил Хэскелл.
I'm here to help you begin your spiritual training. Я здесь, чтобы помочь тебе начать твою духовную тренировку.
Before you begin you should introduce me. Перед тем как начать Вы представите меня.
I am going to let mankind begin anew... here... on this island paradise. Я собираюсь позволить человечеству начать заново... здесь... на этом островном раю.
And you begin all of that by focusing on the process. И вы можете начать это, сосредоточившись на процессе.
It is a safe system where our people can begin anew. Там наш народ может начать новую жизнь.
I thought it might begin the healing process. Да, чтобы начать улаживать отношения.
Now... in the spirit of tradition, I propose that we begin the ritual of sportsmanship. Ну а теперь... в духе традиций, предлагаю начать ритуал честной игры.
Those who refused to believe needed to be purged from existence so that we could begin anew. Те, кто отказывается верить должны быть освобождены от своего существования, чтобы мы могли начать заново.
And afterwards you and Arthur can begin your new life. А потом вы с Артуром сможете начать новую жизнь.
Before we begin you should know, some might call my teaching methods "unorthodox". Прежде, чем начать, я должна сказать тебе: некоторые находят мои методы преподавания "неправильными".
The attack on the System Lords will begin sooner than planned. Атаку на Системных Владык придётся начать раньше времени.
I suggest we begin our search at her rehab facility. Предлагаю начать наши поиски с лечебницы.
Willow and Xander, you'll help me begin our research anew. Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново.
With it, we can begin again and rebuild the great clan of the Nightsisters. С этим мы можем начать снова и воссоздать великий клан Ночных сестер.
Perhaps we should begin this evening's proceedings with a little confession, and do help yourselves. Вероятно, нам стоит начать продолжение вечера с маленького признания, и идти угощаться.
I ask this of parents before I begin any custody hearing. До того, как начать слушание, я спрашиваю обоих родителей.