Английский - русский
Перевод слова Begin
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Begin - Начать"

Примеры: Begin - Начать
If you're not asleep we can't begin. Если не заснёшь, мы не сможем начать.
We must begin our relationship with the new sheriff... on a strong foothold. Мы должны начать наши отношения с новым шерифом... с минимальным риском.
Concorde should begin a descent deceleration procedure at any minute. Конкорд должен начать сбрасывать скорость с минуты на минуту.
I mean, I can't begin... Я имею в виду, что я не могу начать...
To end his reign and begin mine. Чтобы закончить его царствование и начать мое.
You can begin your experiment at any time. Ты можешь начать свой эксперимент в любой момент.
With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander. С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера.
I just think there comes a time in a young man's life When he should begin testing the waters. Я просто думаю, что пришло время в жизни молодого парня когда он должен начать пробовать воду.
And soon, we can begin lifting restrictions. И скоро, мы сможем начать поднимать ограничения.
ALL right, captain SANDERS, YOU MAY begin. Капитан Сандерс, вы можете начать.
I think we can begin the day. Я думаю, что мы можем начать день.
Wave patterns should begin fluctuating any time now. Волновые образцы могут начать колебаться в любой момент.
They won't begin the procedure while the planet is inhabited. Они не смогут начать процедуру, пока планета будет населена.
Boss, I think we should let the extradition process begin. Босс, я думаю нужно дать ход начать процесс экстрадиции.
Ground units, begin trilateration for signal origin. Наземные подразделения, начать трилатерацию исходящего сигнала.
Yes, I've already chosen to forgive past transgressions and begin anew. Да, я решил простить все прошлые размолвки и начать всё заново.
Now, before we begin in earnest, I'd like to propose a toast. А сейчас, прежде чем начать работу, я хочу предложить тост.
In fact, the adoption of the resolution had been expedited so that preparations could begin as soon as possible. По существу, принятие резолюции и было ускорено, с тем чтобы как можно скорее начать подготовку.
If Member States agree, the Secretariat can begin providing such consolidated issue reports in 2006. Если государства-члены согласятся на это, Секретариат может начать представлять такие сводные доклады по каждому вопросу уже в 2006 году.
Now we feel we should begin again. Но теперь мы считаем, что надо начать с чистой страницы.
Her delegation felt that preparations for a diplomatic conference could begin. Ее делегация полагает, что можно было бы начать подготовку к дипломатической конференции.
And perhaps this small reform might begin now. И, быть может, эту небольшую реформу можно было бы начать сейчас.
Mortgage payments would begin through wage deductions. Платежи за жилье можно было бы начать с вычетов из заработной платы льготников.
There is enough here to go to trial, which will begin later today. Этого достаточно для того чтобы начать судебное разбирательство, которое начнется чуть позже сегодня.
A little something to relax you before we begin. Это чтобы немного расслабить тебя перед тем, как начать процедуру.