Английский - русский
Перевод слова Begin
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Begin - Начать"

Примеры: Begin - Начать
Construction could then begin in early 2017, with completion by the end of 2023. В этом случае строительные работы можно будет начать в 2017 году и завершить к концу 2023 года.
The military needed to be fully on board with agreements endorsed by the civilian Government and begin demilitarization of the ethnic border areas. Военные должны в полной мере соблюдать соглашения, одобренные гражданским правительством, и начать демилитаризацию приграничных районов проживания этнических меньшинств.
Mothers should begin breastfeeding in the first hour after birth, unless their condition or that of the baby precludes it. Матерям следует начать грудное вскармливание в первый час после родов, если это не противопоказано с учетом их состояния или состояния ребенка.
The working group on fissile material mentioned in the Egyptian proposal could begin work and conduct a comprehensive review of the topic, addressing the issue of stocks. Что касается рабочей группы по расщепляющемуся материалу, упомянутой в египетском предложении, то она имела бы возможность начать работу и предпринять всестороннее изучение этой темы, включая и проблему запасов.
This means that an ad hoc committee on cut-off can be established and negotiations can begin on this important topic. А это означает, что можно учредить специальный комитет по запрещению производства расщепляющегося материала и можно начать переговоры по этому важному вопросу.
One approach is to bypass the Conference on Disarmament one way or another and begin the negotiation process in parallel forums or involve the General Assembly in this. Один из них - обойти Конференцию по разоружению тем или иным образом и начать переговорный процесс на так называемых параллельных площадках или задействовать для этого Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций.
Before we begin our discussions of this subject, I should like to know if any delegation wishes to make a statement on a different subject. Прежде чем начать наши дискуссии на этот счет, я хотел бы выяснить, не желает ли какая-либо делегация взять слово по любой другой теме.
The father may begin using the absence from work due to care of child three months after his wife's delivery. Отец ребенка может начать использовать возможность невыхода на работу в связи с уходом за ребенком через три месяца после родов жены.
Work must begin immediately on improving existing institutions, whose independence (or lack thereof) has serious implications for the extent to which human rights are protected. Необходимо немедленно начать работу по усовершенствованию действующих институтов, независимость которых (или отсутствие таковой) оказывает существенное влияние на степень защиты прав человека.
The mobilization process of the teams to take their designated positions along the border area before clearance work can actually begin is expected to take around three months. Ожидается, что процесс мобилизации команд для их развертывания на назначенных позициях в приграничном районе, прежде чем можно будет реально начать очистные работы, займет около трех месяцев.
(c) Ratify the Mine Ban Treaty and immediately begin the process of demining; с) ратифицировать Конвенцию о запрещении противопехотных мин и немедленно начать процесс разминирования;
I think that we'll begin our descent in 15 minutes. Мы рассчитываем начать снижение через 15 минут
Me too, that's why I observe closely, before I begin. Я тоже, и поэтому я тщательно наблюдаю, прежде, чем начать.
Just ask for my help and then we can begin. Просто попроси моей помощи и мы сможем начать работу.
The second preambular paragraph should begin: "Acknowledging the necessity of appropriate consideration of the global commitment towards the achievement of inclusive and sustainable industrial development...". Второй пункт преамбулы следует начать сло-вами: "Признавая необходимость надлежащего рас-смотрения глобального обязательства в отношении достижения всеохватывающего и устойчивого промышленного развития...".
Before we begin our presentations, in the spirit of full disclosure and transparency, Прежде чем начать наши презентации, в духе полной открытости и прозрачности,
Mr. Avery is stuck in traffic, but I suppose we can begin. Мистер Эйвери застрял в пробке, но мы можем начать без него. Извините.
Where do I begin, my lords and ladies? С чего бы мне начать, милорды и леди?
How do you propose we begin this "collaboration"? Как вы предлагаете начать это "сотрудничество"?
Why don't we lower our voices and begin again? Почему бы нам не принизить наши голоса и начать заново?
I like that word, "begin." Мне нравится это слово "начать".
Okay, all right, how do we begin? Ладно, хорошо, с чего мне начать?
Do you see why I can't begin? Понимаете, почему я не могу начать?
How soon can we begin your therapy? Как скоро мы можем начать терапию?
So why don't we just begin again? Так что почему бы нам не начать сначала?