Английский - русский
Перевод слова Begin
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Begin - Начать"

Примеры: Begin - Начать
They cannot begin without you. Они не могут начать без тебя.
Now we can begin again. Мы можем начать заново.
100.65. Begin a process to amend the legal code that applies to media licensing and libel allegations, allowing for greater liberalization of the media and the availability of media to all parties and candidates during election seasons (United States); 100.65 начать процесс внесения поправок в правовые нормы, касающиеся лицензирования средств массовой информации и обвинений в клевете, позволяющих большую либерализацию средств массовой информации и доступность средств массовой информации для всех партий и кандидатов в предвыборный период (Соединенные Штаты);
Please make sure that your email address is correct so that you can begin using the affiliate system right away. Чтобы начать пользоваться системой, пожалуйста удостовертесь в правильности указанного адреса электронной почты.
After you have successfully entered your password, you can begin your remote session. После ввода правильного пароля вы можете начать работу.
It is high time that we begin a new international dialogue on the future of a global and interdependent economy. Давно пора начать новый международный диалог о будущем глобальной и взаимозависимой экономики.
We can now begin work, although we will still hear any objections. И теперь мы можем начать работу.
Computer, begin a 13-hour countdown, starting now. Компьютер, с этого момента начать 13-тичасовой обратный отсчет.
During the fourth year, the students can either begin doctoral studies or do a masters abroad or in France. В течение четвёртого года студенты могут либо начать свои докторские исследования, либо пройти магистрский курс за рубежом.
Ten years after the rest of postcommunist Europe, Serbia must begin establishing an open, democratic society. С десятилетним отставанием от прочих пост-коммунистических стран Европы, Сербия должна начать обустройство открытого, демократического общества.
You'll be surprised how easy it is to like us once you begin. Это удивительно легко, стоит только начать, вот увидите.
Computer, begin replay at time index 5-9-1 1. Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
Now it is time to put it behind you and begin your new training. А теперь пора оставить эти мысли и начать твою тренировку.
Protocol now demands we begin work on the issue of succession. Согласно протоколу, мы обязаны начать обсуждение вопроса о наследовании власти.
A way to celebrate the end of the war years and begin our lives anew. Это был способ отметить окончание войны и начать нашу жизнь сначала.
We wait until we've entered orbit, then begin massive bombardment. Наш план состоит в том, чтобы выждать момент выхода на орбиту планеты, затем снять маскировку и начать массированную бомбардировку.
The process of updating the principles of satellite-based remote sensing of the Earth should begin. З. По мнению Аргентины, необходимо начать процесс приведения в соответствие с нынешними требованиями принципов дистанционного наблюдения Земли из космоса с помощью спутников.
And at least three more years of graduate studies, not to mention hundreds of hours of clinical practice before you can even begin the accreditation process. Потом еще минимум три года аспирантуры, сотни часов больничной практики, и только тогда ты сможешь начать процесс аккредитации...
Now his work is over, and tomorrow I begin a new endeavour of my own, as a Visitor at Millbank prison. Теперь его работа окончена, и завтра я попытаюсь начать сама, как визитёр в тюрьме Милбанк.
It is planned that transmitters will be erected in a further seven locations and that broadcasts in local languages will begin in the near future. Планируется установить передатчики еще в семи точках и начать в ближайшее время вещание на местных языках.
She used to go to Pauatahanui school, where she won the cup for performing arts, and which helped begin her career in acting. Раньше училась в школе Пауатахануи, где выиграла кубок за актёрское мастерство - это помогло девочке начать карьеру.
In 2005, however, the Supreme Court of Spain annulled the Prime Minister's decision and ordered that extradition proceedings begin. Однако в 2005 году Верховный суд Испании постановил начать процесс по экстрадиции.
Within two years they had saved up enough money to buy out the drugstore's owner and begin casting about for other business ventures. За два года они накопили достаточно денег, чтобы стать её владельцами и начать другие деловые предприятия.
The terrain at the very eastern end of Omaha gave them enough protection to allow the 125 survivors to organize and begin an assault of the bluffs. Используя естественные укрытия местности на дальнем восточном краю Омахи 125 выживших смогли организовать и начать штурм скал.
The Data Flow task failed to create a required thread and cannot begin running. The usually occurs when there is an out-of-memory state. Задаче Поток данных не удалось создать требуемый поток и начать выполнение. Эта проблема обычно возникает при недостатке памяти.