Английский - русский
Перевод слова Begin
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Begin - Начать"

Примеры: Begin - Начать
Shall we begin like "David Copperfield"? Следует мне начать подобно "Дэвиду Копперфильду"?
Or shall we begin when I was born to darkness, as I call it. Или нам следует начать с момента, когда я родился для тьмы, как я называю это.
Mr. McDermott, perhaps we can begin now. Мистер МакДэрмот, мы можем начать?
If Mr. Scott doesn't mind, I'd love my students back so I can begin my class. Если мистер Скотт не возражает, я бы хотел обратить внимание учеников на себя, чтобы я мог начать лекцию.
Then shall I begin baking some bread today? Так мне начать печь хлеб сегодня?
North and South Korea must begin the work of reconciliation and community-building on their own initiative, as France and Germany did in 1952. Северная и Южная Кореи должны начать работу по восстановлению дружественных отношений и созданию сообщества их собственной инициативы, как это сделали Франция и Германия в 1952 году.
(sighs) Where do I begin? (вздыхает) С чего бы начать?
Helena, is there any chance that we could begin again? Хелена, есть хоть малейшая возможность начать нам сначала?
We can stand here and talk if you wish, but I think you'd be wiser to accept my help and begin. Если хочешь, мы можем продолжить спор, но мудрее будет принять мою помощь и начать.
Let us begin at the beginning, when a phantom menace arose that led to an attack of the clones. Позвольте начать с самого начала, с момента возникновения призрачной угрозы, которая привела к атаке клонов.
My recommendation is that you voluntarily commit yourself to the Springfield facility and begin the process of getting well. Рекомендую тебе добровольно начать лечение в больнице Спрингфилда, и встать на путь восстановления.
Can't this be the moment that we begin again? Может, пришла пора начать все сначала?
I see no reason we cannot begin anew. Я не вижу причин, по которым мы не можем начать всё заново
And can you imagine the joy I felt knowing even in prison, I could begin my crusade for justice again. И можете ли вы представить радость, которую я испытал, зная, что даже в тюрьме, я мог бы начать снова мой крестовый поход за справедливость.
Your honor, may we begin? Ваша честь, можем мы начать?
Well... where do I begin? Ну... С чего бы начать?
So, erm, now the witness is sewn together... we can begin. Теперь, когда кусочки свидетеля сшили в единое целое... мы можем начать.
Soon Ahmad and his men will be on their way back to Khalid's Afghani hideout and we can begin our covert surveillance in earnest. Скоро Ахмад и его люди будут на пути назад к убежищу Халида Авгани. и мы сможем начать наше тайное наблюдение всерьез.
It's not until you face these realities that your preparation can begin. Если до этого вы не сталкивались с подобным то можете начать сейчас.
Before we begin, I'd like to say how honoured I am to be taking over this spot. Прежде чем начать, я хотел бы сказать, какая мне выпала честь принять на себя эту должность.
Man, where do I begin? О, чувак, с чего бы начать?
Mr. Delfino, since you've called us all here today, why don't we let you begin. Мистер Дельфино, так как вы позвали нас сюда, почему бы вам не начать.
(c) SIDS should begin a programme to increase understanding and awareness of SIDS/NET; с) малым островным развивающимся государствам следует начать осуществление программы, направленной на углубление понимания и повышение осведомленности применительно к СИДСНЕТ;
Teams of ONUMOZ military observers have been deployed in 18 of these 34 approved assembly areas so that the cantonment process may begin as soon as possible. В 18 из 34 утвержденных районов сбора развернуты группы военных наблюдателей ЮНОМОЗ с целью как можно скорее начать размещение в них военнослужащих.
With the expected full deployment of the advance team of United Nations military observers in the coming days, the disarmament process could possibly begin immediately thereafter. С учетом того, что, как ожидается, в ближайшие дни будет полностью развернута передовая группа военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, процесс разоружения можно было бы начать сразу же после этого.