Shall we begin like "David Copperfield"? |
Следует мне начать подобно "Дэвиду Копперфильду"? |
Or shall we begin when I was born to darkness, as I call it. |
Или нам следует начать с момента, когда я родился для тьмы, как я называю это. |
Mr. McDermott, perhaps we can begin now. |
Мистер МакДэрмот, мы можем начать? |
If Mr. Scott doesn't mind, I'd love my students back so I can begin my class. |
Если мистер Скотт не возражает, я бы хотел обратить внимание учеников на себя, чтобы я мог начать лекцию. |
Then shall I begin baking some bread today? |
Так мне начать печь хлеб сегодня? |
North and South Korea must begin the work of reconciliation and community-building on their own initiative, as France and Germany did in 1952. |
Северная и Южная Кореи должны начать работу по восстановлению дружественных отношений и созданию сообщества их собственной инициативы, как это сделали Франция и Германия в 1952 году. |
(sighs) Where do I begin? |
(вздыхает) С чего бы начать? |
Helena, is there any chance that we could begin again? |
Хелена, есть хоть малейшая возможность начать нам сначала? |
We can stand here and talk if you wish, but I think you'd be wiser to accept my help and begin. |
Если хочешь, мы можем продолжить спор, но мудрее будет принять мою помощь и начать. |
Let us begin at the beginning, when a phantom menace arose that led to an attack of the clones. |
Позвольте начать с самого начала, с момента возникновения призрачной угрозы, которая привела к атаке клонов. |
My recommendation is that you voluntarily commit yourself to the Springfield facility and begin the process of getting well. |
Рекомендую тебе добровольно начать лечение в больнице Спрингфилда, и встать на путь восстановления. |
Can't this be the moment that we begin again? |
Может, пришла пора начать все сначала? |
I see no reason we cannot begin anew. |
Я не вижу причин, по которым мы не можем начать всё заново |
And can you imagine the joy I felt knowing even in prison, I could begin my crusade for justice again. |
И можете ли вы представить радость, которую я испытал, зная, что даже в тюрьме, я мог бы начать снова мой крестовый поход за справедливость. |
Your honor, may we begin? |
Ваша честь, можем мы начать? |
Well... where do I begin? |
Ну... С чего бы начать? |
So, erm, now the witness is sewn together... we can begin. |
Теперь, когда кусочки свидетеля сшили в единое целое... мы можем начать. |
Soon Ahmad and his men will be on their way back to Khalid's Afghani hideout and we can begin our covert surveillance in earnest. |
Скоро Ахмад и его люди будут на пути назад к убежищу Халида Авгани. и мы сможем начать наше тайное наблюдение всерьез. |
It's not until you face these realities that your preparation can begin. |
Если до этого вы не сталкивались с подобным то можете начать сейчас. |
Before we begin, I'd like to say how honoured I am to be taking over this spot. |
Прежде чем начать, я хотел бы сказать, какая мне выпала честь принять на себя эту должность. |
Man, where do I begin? |
О, чувак, с чего бы начать? |
Mr. Delfino, since you've called us all here today, why don't we let you begin. |
Мистер Дельфино, так как вы позвали нас сюда, почему бы вам не начать. |
(c) SIDS should begin a programme to increase understanding and awareness of SIDS/NET; |
с) малым островным развивающимся государствам следует начать осуществление программы, направленной на углубление понимания и повышение осведомленности применительно к СИДСНЕТ; |
Teams of ONUMOZ military observers have been deployed in 18 of these 34 approved assembly areas so that the cantonment process may begin as soon as possible. |
В 18 из 34 утвержденных районов сбора развернуты группы военных наблюдателей ЮНОМОЗ с целью как можно скорее начать размещение в них военнослужащих. |
With the expected full deployment of the advance team of United Nations military observers in the coming days, the disarmament process could possibly begin immediately thereafter. |
С учетом того, что, как ожидается, в ближайшие дни будет полностью развернута передовая группа военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, процесс разоружения можно было бы начать сразу же после этого. |