Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
The most human among us - is a bear. Самый человечный из нас... медведь.
"You are a polar bear, my son," says his mother. "Ты полярный медведь, сынок", - отвечает мама.
"You are a polar bear," says Granddad. "Ты полярный медведь", - заявляет дедушка.
She also has a pet bear named Karen for security. У неё также есть любимый медведь по имени Карен для безопасности.
When the bear returned the next day, Uemura was ready and shot him dead. На следующий день медведь вернулся в лагерь, и Уэмура застрелил его из ружья.
A bear, according to Sakhalin people's belief, was a mountain man, or spirit. Медведь, в представлениях народов Сахалина, был горным человеком, или духом.
According to the Khakas people, the bear is a sacred animal. По существующим поверьям башкир, медведь - это один из священных животных.
The next morning, a destitute and starving bear named Ernest discovers Celestine and attempts to eat her. На следующее утро бедный и голодный медведь Эрнест находит Селестину и пытается съесть её.
Blades the Bruin is notable because he is the only known bear who does not hibernate. Блэйдс известен, как единственный медведь, который не зимует.
They managed to bring it on board, but the bear rampaged and was killed. Они попытались взять его на борт, но медведь проявил агрессивность и был убит.
The polar bear is also a predator, though it prefers to hunt for marine life from the ice. Полярный медведь также является хищником, он предпочитает охотиться на морских животных со льда.
800,000 years ago, the short-faced bear (Arctodus simus) became abundant in North America. 800000 лет назад медведь с коротким лицом (Arctodus simus) стал распространенным в Северной Америке.
The brown bear is the biggest predator of the reserve. Бурый медведь самый большой хищник заповедника.
This is a stray bear that we should kill pretty quickly. Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим.
Then the bear spoke and proposed that both teeth and horns should be banned. Потом слово взял медведь и предложил запретить и зубы, и рога.
More than that, I use the bear. Если их больше, нужен медведь.
You at a feast - it's like a bear in a trap. Ты на пиру... словно медведь в капкане.
He's not a bear, he's a commissionaire. Это не медведь, это комиссар.
And a monstrous bear with unkempt hair... appeared. Кусты раздвинулись... и появился чудовищный медведь с неопрятной шкурой.
'Blue bear' went shopping yesterday. "Голубой медведь" вчера ходила по магазинам.
State troopers - get this - are saying it's a rogue bear. Патрульные... гляньте... говорят, что это дикий медведь.
This bear needed to roam in his natural habitat. Медведь должен жить в своей естественной среде.
He's got a boar, a bear, a couple of deer. Там есть вепрь, медведь, пара оленей.
But it's that bear that reminds him to be compassionate, which is why his employees love and respect him. Но это медведь напоминает ему о сострадании, вот почему сотрудники его любят и уважают.
You and ash bear got no wrong quarrel. Вы и медведь золы не получили никакой неправильной ссоры.